The Client
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Hop ind.
:54:03
Kom nu bare.
:54:05
Hvad laver du herude?
:54:07
Hop nu bare ind.
:54:09
Min dreng
har det meget bedre.

:54:12
Hvad med din bror?
:54:15
Kom tilbage.
:54:16
Elvis har
forladt bygningen.

:54:18
Hvad sagde jeg.
:54:25
Kør mig til hospitalet.
:54:27
Limonade?
:54:28
Vi kører ikke,
før vi har snakket.

:54:32
Hvor er telefonen?
Jeg tager en taxa.

:54:34
Værsgo.
Det er 40 dollars, ikke, Momma?

:54:37
Eller måske $45?
Med drikkepenge.

:54:40
Du er fyret!
Er den ikke snart feset ind?

:54:43
Fint, det er umuligt,
hvis du skjuler noget for mig.

:54:47
Det var svært at tage
dig i forsvar over for Foltrigg...

:54:51
uden at vide besked!
:54:53
Havde jeg lugtet din ånde,
ville jeg ha' vidst, du var dranker.

:54:57
Jeg må hellere gå.
:54:59
Jeg har været ædru i tre år.
:55:02
Sådan siger alle drankere.
At de bliver ædru.

:55:06
Og at de elsker én,
men det gør de ikke!

:55:08
Så kommer de hjem i en brandert
og er så voldelige...

:55:11
at man så slår dem
med et baseballbat.

:55:14
Du snakker om din far, ikke?
:55:16
Jeg fik ham af vejen.
:55:19
Da mig og mor ville have
skilsmisse, var advokaten en idiot.

:55:23
Så jeg fortalte dommeren
om alle tævene...

:55:28
og om at sove
på gaden om natten.

:55:31
Så blev min far
til min eks- far.

:55:34
Nu har jeg dig...
:55:35
og du er dranker
og en elendig advokat.

:55:38
Så jeg dropper dig.
Du er fyret.

:55:40
Jeg kan selv klare det her.
:55:46
Jeg troede engang,
jeg kunne klare alt selv.

:55:50
Somme tider viser man styrke
ved at bede om hjælp.

:55:53
Jeg ved, du har sørget godt
for din familie.

:55:56
Men FBI slipper
dig ikke af syne.


prev.
next.