The Client
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
for uforsvarlig opførsel.
1:11:05
Høje dommer...
1:11:06
Et ord til og det er
foragt for retten.

1:11:09
Tak for i dag.
1:11:13
Det var bedre.
1:11:15
Skal vi begynde?
1:11:17
Jeg vil gerne påpege,
at barnet er her uden forældrepart.

1:11:20
Jeg anmoder om udsættelse.
1:11:23
Jeg er Thomas Fink,
assisterende statsadvokat.

1:11:26
Jeg vil gerne imødegå
stridspunktet om moderens fravær.

1:11:30
Sagsøgerens stilling er...
1:11:32
Deres stilling...
1:11:34
er i Deres stol.
1:11:35
Sæt Dem, tak.
1:11:36
Hør godt efter.
Jeg siger det her én gang.

1:11:39
Hvad Dem angår, mr. Foltrigg...
1:11:41
dette er ikke New Orleans,
og jeg er ikke en af Deres dommere.

1:11:44
Dette er min private retssal,
og jeg laver reglerne.

1:11:48
1 . regel: De taler kun,
når De bliver tiltalt.

1:11:52
2. regel: Overøs ikke dommeren
med spontane kommentarer.

1:11:56
3. regel: Dommeren
bryder sig ikke om statsadvokater...

1:12:00
der elsker at høre sig selv tale.
1:12:02
Forstår De det?
1:12:06
Fører Fink sagen
for anklagemyndigheden.

1:12:09
Hvis retten
giver sin billigelse.

1:12:11
Jeg tillader det,
men prøv at holde ham i sædet.

1:12:15
Retten optræder
in loco parentis.

1:12:18
Jeg vil varetage barnets interesse
i denne høring, ms. Love.

1:12:23
Barnet begærer sagen afvist,
da påstandene er uden vægt.

1:12:26
Høringens formål er at undersøge,
hvad barnet ved.

1:12:29
Hold op med
at kalde mig barn!

1:12:31
Ro i salen!
1:12:33
Fortsæt.
1:12:34
Mr. Foltrigg og mr. Fink...
1:12:36
bruger høringen
til at udfritte drengen.

1:12:39
Deres formodning om
at...min klient...

1:12:43
havde en i retlig henseende
vigtig samtale med Clifford...

1:12:46
bygger på indicier.
1:12:49
Stævningen bør frafaldes.
1:12:52
- Må jeg?
- Ja.

1:12:53
Barnet er den sidste,
der så Jerome Clifford i live.

1:12:56
Vi kan påvise, at han
bevidst har vildledt os.

1:12:59
Fingeraftryk er næppe
bevidst vildledning.


prev.
next.