The Client
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:12:00
. . .que adoram ouvir-se falar.
1:12:02
Compreenderam, senhores?
1:12:05
Sr. Foltrigg. . .?
1:12:06
Fink representará
o ministério público?

1:12:09
Sim, Sr. Juiz,
se convém ao tribunal.

1:12:11
De acordo, mas que conserve
o traseiro no assento!

1:12:15
O tribunal agirá in loco parentis.
1:12:18
Defenderei os interesses do menor
durante a audiência.

1:12:23
O menor pede que o soltem.
As alegações são sem valor.

1:12:26
A detenção foi requerida para
ver o que o menor pode saber.

1:12:29
Pára com "o menor" !
1:12:32
Silêncio!
1:12:33
Continue.
1:12:34
Para os Srs. Foltrigg e Fink. . .
1:12:36
. . .esta audiência é. . .
como ir à pesca.

1:12:39
A sua suposição de que o. . .
o meu cliente. . .

1:12:43
. . .possa ter tido uma conversa
com o Sr. Clifford. . .

1:12:47
. . .repousa sobre conjecturas.
1:12:49
Anule a detencão.
1:12:51
Sr. Juiz. . .
1:12:52
. . .Dá-me licenca?
1:12:53
A criança é a última pessoa. . .
que viu o Clifford vivo.

1:12:56
Enganou-nos intencionalmente.
1:12:59
Impressões digitais num Cadillac. . .
para enganar?

1:13:02
Podemos mostrá-las no tubo de
suicida, e na arma.

1:13:07
O rapaz deve testemunhar
para se desculpar.

1:13:12
Tenta implicá-lo
no suicídio do Clifford?

1:13:15
Não. Só alegamos
o entrave à justiça.

1:13:19
A participação num suicídio
seria um acto de delinquência.

1:13:23
Tirá-lo-iam. . . à mãe.
1:13:25
Não há razão para tal.
1:13:27
Pedimos somente
que testemunhe para se desculpar.

1:13:31
Não o forcamos a testemunhar. . .
por enquanto.

1:13:35
Vai testemunhar. . .
para acabarmos com isto?

1:13:39
E se recusarmos?
1:13:40
Terei que voltar a mandá-lo
para a prisão

1:13:43
até que o caso esteja solucionado.
1:13:50
O menor pede que. . .
1:13:52
. . .como o Boyette foi assassinado
na Luisiana, o caso seja julgado ali.

1:13:57
Como procurador, oponho-me. . .

anterior.
seguinte.