The Hudsucker Proxy
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:24:00
Sen bodrum kattansýn, deðil mi?
:24:03
ve eðitimden nasip almadýn...
:24:07
...deðil mi?
:24:09
Þey, Ben üniversite mezunuyum.
:24:12
Ama derslerinde çok baþarýlý deðildin.
:24:14
Þey, dekanýn listesini hazýrladim...
:24:17
... Muncie Üniversitesi
Ýþ Ýdaresi.

:24:21
ve arkadaþlarýn seni ''þapþal,' diyordu'
deðil mi?

:24:26
''Budala?''
:24:27
''Þapþal?''
:24:28
''Kuþ beyinli?'' ''Avanak?''
:24:29
Arkandan bile mi?
:24:31
Beni ''Çok büyük ihtimalle
baþarýlý olacak birisi'' seçtiler.

:24:33
Kovuldun.
:24:37
Ayaðýný masamdan çek,
ofisimden defol.

:24:41
Önlüðünü soyunma odasýna býrak.
:24:43
Oh, Tanrým!
:24:44
Bumstead sözleþmesi. Dört yýldýr
bu anlaþma üzerinde çalýþýyordum!

:24:49
Defol buradan! Ben icabýna bakarým!
:24:52
Kariyerimin en hassas
dosyasýný mahvettin.

:24:55
Bay Bumstead ayrýlmakla tehdit ediyor.
:24:57
Aþaðý geliyorum.
:24:59
Kopyalardan anlaþmanýn ilk sayfasýnýn
yeniden yazýlmasý lazým.

:25:02
Tabi, Bay Mussburger.
:25:08
Dýþarý! Ofisin dýþýna!
:25:12
Üç puan aþaðý?
:25:14
Bu umut verici. New York'dan ne haber?
:25:17
O yöne deðil, kapýya doðru!
:25:20
Bumstead sözleþmesini
yeniden yazmak 3 saat sürecek.

:25:22
Nereye gidiyorsun?
:25:24
Defol! Kes þunu!
:25:26
Bay Bumstead ayrýlmakla tehdit ediyor.
:25:27
Tüm anlaþma deðil, sadece ilk sayfa.
:25:30
Orada olacaðým. Ona baþka bir dergi ver.
:25:32
-Ayrýlacaðýný söylüyor.
-Orada olacaðýmý söyledim!

:25:36
Ayaða kalk! Hudsucker Endüstride
bizler sürünmüyoruz!

:25:40
-Ayaðým tutuþtu!
-Yok farzet!

:25:42
Henüz erken. Kapanýþ gongunda
nerede beklediðimizi bileyim.

:25:55
Oh, tanrým, Bumstead sözleþmesi!

Önceki.
sonraki.