The Hudsucker Proxy
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:22:01
...alet fikrini ondan çaldýðýný iddia etti.
1:22:05
Ondan çalmýþsýn.
1:22:10
-Ona biraz kaba davranmýþ olabilirim--
-Unut gitsin.

1:22:12
Bana açýklamak zorunda deðilsin.
Önemsiz biri. Hiç bir þey.

1:22:16
Kimi istersen kov.
1:22:20
Asýl sorun...
1:22:22
...iþe aldýðýn.
1:22:24
Þu kadýn.
1:22:25
Bir ajan olduðu açýða çýktý.
1:22:28
Þu asansörcü salakla konuþmuþ olmalý...
1:22:31
...ve gazetesi tam gaz çalýþýyor.
1:22:35
Elbette, hikayeyi engellemeye çalýþtýk,
ama Argus iþbirliði yapmýyor.

1:22:41
Yönetim kurulunun derdi senin bu kadýný iþe alman...
1:22:44
...ve seni aptal yerine koyarken...
1:22:46
...onu koruyup kollaman.
1:22:50
Yargýlamada ciddi bir hata.
1:22:53
Ýþ bir savaþtýr, evlat.
1:22:56
Esir alma, ikinci bir þans verme.
1:23:02
Yýlbaþýndan sonra yönetim kurulu
senin hakkýnda...

1:23:05
...kararýný verecek....
1:23:09
Ýþin bitmiþ gibi gözüküyor.
1:23:11
Yýldýzýn söndü.
1:23:18
Riverdale'deki 14. delik...
1:23:20
...kimisi beþ numara golf sopasý kullanýr...
1:23:22
...kimisi dokuz numara.
1:23:25
Dokuz numara golf sopasý.
1:23:26
Daha çok alanýn ve
daha çok geri dönüþün olur.

1:23:34
Þu kadýn...
1:23:36
...gýrtlaðýný gayet güzel kesti.
1:23:40
Ölüysen, ölü kalýrsýn.
1:23:42
Bana inanmazsan,
Waring Hudsucker'a sor.

1:23:47
Zor talih, evlat.
1:23:49
Kýsa bir týrmanýþýn oldu.
1:23:52
Uzun bir düþüþün olacak.

Önceki.
sonraki.