The Lion King
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:02
Ýyi misin, evlat?
:51:05
Sanýrým.
:51:08
Neredeyse ölüyordun.
Seni kurtardým.

:51:11
Tabii, uh, Pumbaa da
yardým etti... Birazcýk.

:51:14
Yardýmýnýz için teþekkürler.
:51:17
Hey, nereye gidiyorsun?
:51:19
Hiç bir yere.
:51:22
Þu iþe bak..
Mosmor görünüyor.

:51:24
Bence altýn sarýsý.
:51:26
Hayýr, hayýr, hayýr, hayýr.
Ben bunalýmda demek istemiþtim.

:51:29
Evlat, seni böyle yiyen ne?
:51:32
Hiç birþey! O yiyecek zincirinin
en üstünde...

:51:37
Yiyecek zinciri! Ah heh-- Ahem.
:51:43
Peki, nerelisin?
:51:45
Kimin umurunda?
Geri dönemem ki...

:51:49
Ahh. Bir kaçaksýn!
Harika. Biz de öyle.

:51:52
Ne yaptýn, evlat?
:51:55
Çok kötü bir þey. Ve bu konu
hakkýnda konuþmak istemiyorum.

:51:58
Güzel. Biz de dinlemek
istemiyoruz.

:52:01
Hadi Timon. Yapabileceðimiz
bir þey var mý?

:52:03
Geçmiþi deðiþtiremiyorsanýz yok.
:52:06
Bak evlat, böyle durumlarda dostum
Timon der ki: "Arkaný geçmiþte býrakmalýsýn."

:52:13
Hayýr. Hayýr, hayýr.
Yani...

:52:17
Seni amatör. Kendini yaralamadan
otursan iyi olur. Doðrusu:
"Geçmiþi arkanda býrakmalýsýn."

:52:22
Bak evlat, bazen kötü þeyler olur ve bu
konuda hiç bir þey yapamazsýn. Doðru mu?

:52:28
Doðru.
:52:30
Yanlýþ! Dünya sana arkasýný dönüyorsa
sen de dünyaya arkaný dön.

:52:36
Ama bana öðretilen bu deðildi.
:52:38
O zaman senin yeni bir derse ihtiyacýn
var. Tekrar et. Hakuna Matata.

:52:45
Ne?
:52:48
Ha-ku-na Ma-ta-ta.
Tasa yok demek.

:52:53
Hakuna Matata!
Ne harika bir deyim.


Önceki.
sonraki.