The Shawshank Redemption
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:02
В периода на отчитане на данъци,
му отпускаха дори помощници.

:57:07
Подай ми формуляри за общ доход.
:57:10
За месец в годината ме измъкваше от дъскорезницата.
Това идеално ме устройваше.

:57:16
И все така продължаваше да изпраща писма.
:57:26
С Брукс става нещо.
:57:28
Пази на вратата.
:57:30
Моля те Брукс, успокой се.
:57:31
Не приближавайте!
:57:33
Не приближавайте по дяволите!
- Какво става?

:57:36
Изведнъж ме нападна с нож.
:57:39
Нека поговорим?
:57:41
Няма за какво.
Ще му прережа гърлото.

:57:45
Какво ти е направил?
:57:47
Те ми го направиха!
Нямам избор.

:57:51
Знаем, че няма да посегнеш на Хейуд.
Нали така, Хейуд?

:57:54
Да, знам го.
- И знаеш ли защо?

:57:56
Ние сме ти приятели,а ти си разумен човек.
:58:00
Нали момчета?
:58:02
Остави ножа и ме погледни.
:58:05
Остави ножа.
:58:09
За бога, погледни му врата.
:58:12
виж му врата. Тече му кръв.
:58:15
Само така ще ми позволят да остана.
:58:19
Това е лудост.
Не прави глупости.

:58:21
Махни ножа.
:58:32
Успокой се.
:58:34
Всичко ще е наред.
:58:37
Не успокоявай него, а мен.
:58:39
Лудият старец едва не ме заколи.
:58:41
Няма ти нищо, драскотина.
:58:44
С какво го ядоса?
:58:46
С нищо.
Дойдох да се сбогувам.

:58:49
Не сте ли чули?
Пускат го под гаранция.

:58:54
Не разбирам какво се е случило.
:58:57
Старецът е луд за връзване.

Преглед.
следващата.