The Shawshank Redemption
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
A razzia csak kifogás volt.
:51:03
Az igazság az...
:51:04
...Norton fel akarta használni Andy-t.
:51:21
A feleségem készítette
a templomi csoportban.

:51:26
Nagyon szép, uram.
:51:28
Élvezi a munkát a mosodában?
:51:32
Nem, uram. Nem különösebben.
:51:34
Talán van valami más...
:51:36
...ami jobban illik a maga mûveltségéhez.
:51:47
Szia, Jake.
Brooks merre van?

:51:50
Tudtam hogy a te hangodat hallottam.
:51:54
Ideirányítottak hozzád.
:51:55
Tudom, már mondták.
:51:59
Hát nem érdekes?
:52:01
Nos, körbevezetlek itt.
:52:03
Gyere.
:52:06
Nos, itt van Õ.
:52:08
A Shawshank-i Börtön Könyvtár.
:52:11
National Geographic...
:52:13
... Reader's Digest...
:52:16
...és Louis L'Amour.
:52:19
Look magazin.
:52:21
Erle Stanley Gardners.
:52:23
Minden este megtöltöm a kocsimat
és körbejárok a könyvekkel.

:52:27
A neveket ide írom fel.
:52:30
Gyerekjáték az egész.
:52:34
-Van kérdésed?
-Mióta vagy könyvtáros?

:52:38
1905-ben hoztak ide, és
1912-ben lettem könyvtáros.

:52:43
És volt valaha is asszisztensed?
:52:46
Nem. Eddig egy sem.
:52:49
Miért én? Miért most?
:52:50
Nem tudom.
:52:52
De örülök neki hogy végre
lesz itt egy kis társaság.


prev.
next.