The Shawshank Redemption
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
- Multumesc pentru sfat.
- Ei bine, ãsta e gratis.

:26:04
Îmi întelegi îngrijorarea.
:26:06
Dacã dau de bucluc, n-o sã folosesc pioletul.
:26:09
Atunci cred cã vrei sã evadezi.
Un tunel pe sub perete, poate.

:26:14
Ce mi-a scãpat?
Ce e asa amuzant?

:26:16
Ai sã întelegi când ai sã vezi pioletul.
:26:20
Cât face un obiect asa de obicei?
:26:23
sapte dolari în orice magazin de profil.
:26:26
Comisionul meu normal e de 20%.
:26:28
Dar ãsta e un obiect special.
:26:31
Riscul creste, creste si pretul.
Sã zicem 10 dolari.

:26:35
Zece sã fie.
:26:38
Risipã de ban, dacã îmi ceri pãrerea.
:26:40
De ce asta?
:26:43
Tipilor de pe aici le plac inspectiile - surprizã.
:26:47
Dacã îl gãsesc, o sã-l pierzi.
:26:49
Dacã te prind, nu mã cunosti.
:26:52
Dacã mentionezi numele meu, nu mai facem afaceri niciodatã.
:26:54
Nici sireturi si nici gumã de mestecat.
Acum ai înteles?

:26:58
Înteleg.
:27:01
Multumesc, domnule...
:27:03
Red.
:27:05
Numele meu e Red.
:27:07
De ce îti spun asa?
:27:12
Poate pentru cã sunt irlandez.
:27:22
Întelegeam de ce unii bãieti l-au luat de snob.
:27:26
Avea un fel tãcut de a fi...
:27:28
...un mers care nu prea era normal pe aici.
:27:33
Se plimba...
:27:34
...ca un om în parc, fãrã nici o grijã ori teamã pe lume.
:27:39
Ca si cum avea pe el o hainã invizibilã
care îl apãra de locul acesta.

:27:45
Cred cã as fi îndreptãtit sã spun...
:27:47
...cã mi-a plãcut Andy de la început.
:27:51
Sã mergem! Unii dintre noi au un program de urmat.
:27:58
Miscã! Haide, miscã!

prev.
next.