The Shawshank Redemption
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
...sã aduci cãrti noi aici,
"Domnule Dufresne, dacã doriti".

:53:04
O sã cer directorului fonduri.
:53:07
sase oameni au trecut pe aici în timpul
detentiei mele, si am învãtat...

:53:11
...un adevãr de neclintit, universal:
:53:14
Nu s-a nãscut nici un ticãlos...
:53:15
...care sã nu strângã punga mai bine când
vine vorba de a cere fonduri.

:53:21
- Bugetul este strâmtorat.
- Înteleg.

:53:24
As putea scrie Senatului Statului si sã cer fonduri de la ei.
:53:27
Ei au doar trei feluri în care cheltuiesc banii
contribuabililor pentru închisori:

:53:31
Mai multe ziduri, mai multe bare, mai multi gardieni.
:53:34
As vrea sã încerc, cu permisiunea dumneavoastrã.
O scrisoare pe sãptãmânã.

:53:37
- Nu mã pot ignora pentru totdeauna. - Ba pot.
:53:40
Dar scrie-ti scrisorile, dacã te face mai fericit.
:53:42
Chiar am sã le trimit pentru dumneata.
Ce spui?

:53:46
Asa Andy a început sã scrie o scrisoare pe sãptãmânã...
:53:49
...exact cum a spus.
:53:55
si asa cum Norton a spus...
:53:58
...Andy nu a primit rãspunsuri.
:54:07
În luna Aprilie urmãtoare, a fãcut declaratiile
fiscale pentru jumãtate din gardienii de la Shawshank.

:54:13
Un an dupã aceea, le-a fãcut pe toate...
:54:15
...inclusiv pe ale directorului.
:54:19
Un an mai târziu, au reprogramat sezonul de interior...
:54:22
...ca sã coincidã cu sezonul taxelor.
:54:26
Gardienii din tabãra adversã si-au amintit cu totii
sã aducã formularele lor W-2.

:54:31
Asa cã Închisoare Moresby...
:54:32
...a emis o armã pe numele dumneavoastrã,
dar ati plãtit-o.

:54:34
Asa e. si tocul.
:54:36
Asta e scutitã de impozit. Poti scrie asta.
:54:39
Da, domnule! Andy era o industrie domesticã.
:54:42
De fapt, era asa de ocupat la momentul taxelor,
încât i s-a permis sã angajeze personal.

:54:47
Îmi dai te rog un teanc de formulare 1040?
:54:50
M-a scos din atelierul de tâmplãrie o lunã pe an,
si nu aveam nimic împotrivã.

:54:55
si totusi, a continuat sã trimitã scrisorile acelea.

prev.
next.