The Shawshank Redemption
prev.
play.
mark.
next.

2:04:20
Poftim, domnisoarã.
2:04:24
Pauzã?
2:04:31
Nu trebuie sã îmi cereti voie de fiecare datã
când trebuie sã vã duceti sã vã pisati. Mergeti pur si simplu.

2:04:48
40 de ani am cerut permisiunea sã mã pis.
2:04:51
Nu pot scurge o picãturã fãrã sã cer voie.
2:04:58
Ãsta e adevãrul dur spus în fatã.
2:05:01
În nici un caz nu am sã reusesc afarã.
2:05:12
Tot ce fac este sã mã gândesc cum sã-mi încalc
termenii eliberãrii conditionate...

2:05:16
...ca sã mã trimitã înapoi.
2:05:23
Teribil lucru, sã trãiesti în fricã.
2:05:26
Brooks Halen o stia.
2:05:28
O stia prea bine.
2:05:32
Tot ce vreau e sã fiu înapoi, unde lucrurile au rost.
2:05:35
Unde nu trebuie sã îmi fie teamã tot timpul.
2:05:40
Doar un lucru mã opreste.
2:05:44
O promisiune pe care i-am fãcut-o lui Andy.

prev.
next.