1:04:00
Razmiljao sam...
1:04:02
...o nekoj vrsti starateljskog fonda
za obrazovanje moje dece.
1:04:12
U redu.
1:04:20
Zato ne sednemo i
porazgovaramo o tome.
1:04:27
Ima li parèe papira i olovku?
1:04:44
Hvala.
1:04:47
Pa...
1:04:50
Gospodine Dekins....
1:04:53
Onda Andi reèe, "G. Dekins...
1:04:56
...da li elite da vai sinovi
idu na Harvard ili Jejl?"
1:05:00
Nije to rekao!
1:05:01
Bog mi je svedok!
1:05:05
Dekins je trepnuo na trenutak...
1:05:07
...onda se nasmejao
i istinski se rukovao sa Andijem.
1:05:11
- Dupe moje!
- Rukovao se.
1:05:14
Kaem vam, nisam mogao da verujem!
1:05:18
Nedostajalo mu je samo odelo i
kravata za tim stolom...
1:05:23
...bio bi
"G. Dufrens", molim vas.
1:05:27
Stièe nove prijatelje?
1:05:30
Ja nisam rekao "prijatelje".
1:05:32
Ja sam optueni ubica koji
omoguæava dobre finansijske planove.
1:05:37
Lepo je biti miljenik.
1:05:40
Izvukao te iz perionice.
1:05:43
Moe biti vie od toga.
1:05:46
Kako bi bilo da proirimo biblioteku.
Da nabavimo nove knjige.
1:05:49
Ako pita za neto,
pitaj za bilijarski sto.
1:05:54
Kako misli da uradi to?
Mislim...
1:05:58
...da ubacimo nove knjige,
"G. Dufrens, molim vas."