The Shawshank Redemption
prev.
play.
mark.
next.

1:07:06
I kao što je Norton rekao...
1:07:09
...Andi nije dobijao odgovore.
1:07:21
Sledeæeg aprila, uradio je povraæaj
poreza za pola stražara u Šošenku.

1:07:28
Sledeæe godine, radio je to svima...
1:07:31
...ukljuèujuæi i upravnika.
1:07:36
Godinu dana kasnije, pomerili su
sezonu sportskih aktivnosti...

1:07:40
...da se podudara sa sezonom poreza.
1:07:45
Stražari suparnièkog tima su se
setili i svi poneli svoje iseèke.

1:07:50
Znaèi, Morezbi zatvor...
1:07:52
...ti je dao pištolj,
ali si platio za njega.

1:07:55
Naravno. Futrolu takoðe.
1:07:58
Ne podleže porezu.
Možeš da je otpišeš.

1:08:01
Da, gospodine!
Andi je bio prava kuæna radinost.

1:08:05
Ustvari, toliko je bio zauzet za vreme
poreza, da je zaposlio osoblje.

1:08:11
Možeš li da mi daš
tabak 1040-ica?

1:08:14
Izvukao bi me iz prodavnice na mesec
dana godišnje, i to je bilo dobro za mene.

1:08:21
I još uvek, slao je ona pisma.
1:08:33
To je Bruks.
1:08:36
Pazi na vrata.
1:08:38
Molim te, Bruks.
1:08:40
- Smiri se bre.
- Nazad!

1:08:43
- Nazad, doðavola!
- Šta se dešava?

1:08:46
Bio je u redu,
a onda je uzeo nož.

1:08:49
Daj da poprièamo o ovome?
1:08:52
Nema šta da se prièa.
Prerezaæu mu jebeni grkljan.

1:08:57
Šta ti je uradio?
1:08:59
Šta su oni uradili!

prev.
next.