Timecop
prev.
play.
mark.
next.

:23:11
Bietul ticãlos.
:23:13
Mîine ar fi putut fi o zi mai strãlucitoare.
:23:18
Recepþionãm zgomote
în afara Camp David, `79.

:23:21
Serviciile secrete cred cã e
o echipã de ucigaºi din Iran.

:23:23
E a treia lor încercare anul ãsta.
:23:25
Acum încearcã sã localizeze
instalaþia lor de lansare.

:23:28
Vreau douã echipe la întîlnire.
Sã-i afumãm pe tipii ãºtia.

:23:31
-Bine.
-Numãrul doi: Los Angeles, 1902.

:23:33
Cineva încearcã o loviturã în proprietãþi,
cumpãrînd Beverly Hills.

:23:38
-Burr ºi Swain se ocupã de asta.
-Da, domnule.

:23:40
Arãþi ca naiba.
:23:42
-Trebuie sã vorbim.
-Într-un minut.

:23:44
-Acum.
-Eu am spus într-un minut.

:23:52
Închiderea undei ghid temporarã
în trei minute.

:23:54
Rahat. Verificã notele dispecer
ºi vino la mine înainte de lansare.

:23:56
-Bunã seara, domnilor.
-George. Bine ai venit.

:23:59
Gene. Senator Nelson, acesta
e directorul CPT, Matuzak.

:24:03
Senatorul Nelson e cel mai nou
membru al comitetului de supraveghere.

:24:05
Din moment ce va vota
asupra bugetului
nostru ar vrea sã vadã cum este cheltuit.

:24:10
Senator McComb, preºedintele
comitetului nostru...

:24:12
a fost de acord sã-ºi ia timp din campania
prezidenþialã pentru a ne însoþi.

:24:19
Va fi o plãcere sã vã arãt împrejurimile.
:24:21
Toþi aceºtia sînt agenþii voºtri?
:24:23
Majoritatea. Agent Monroe.
Agent Anderson.

:24:26
Agenþii Burr, Bartolo ºi Shepherd.
:24:29
-Agentul Walker.
-Agent Walker.

:24:33
Am auzit multe despre tine.
:24:35
-ªi eu am auzit multe despre dv.
-Sper cã nu toate de rãu.

:24:41
Agentul Walker tocmai s-a întors
dintr-o misiune cu succes.

:24:44
Ei, felicitãri, agent Walker.
:24:51
Senator, directorul Matuzak
vã va arãta camera de lansare.

:24:53
Vã voi arãta de unde decolãm.
:24:55
Nu v-ar deranja ca agentul Walker
sã ne însoþeascã?

:24:59
Mi-ar place sã aud despre
ultima sa misiune.


prev.
next.