Timecop
prev.
play.
mark.
next.

:28:05
Lawrence, te iubesc.
Serios.

:28:08
Dar nu-mi spune ce nu pot sã fac.
:28:10
Alegerile se cîºtigã cu televiziunea.
:28:13
Nu ai nevoie de presã, aranjamente,
nici mãcar de adevãr.

:28:16
Ai nevoie de bani.
:28:19
Aºa cã... spune-mi.
:28:21
Cît ar costa sã cumpãr spaþiul
de emisie de care am nevoie?

:28:24
-Cincizeci de milioane.
-Cincizeci de milioane.

:28:26
Agentul Walker deja m-a costat atît.
:28:28
Vom discuta cu el, genul de discuþie
pe care-l þine minte o viaþã.

:28:46
E un diavol frumos, nu?
:28:48
-Nu e tipul meu.
-Despre ce voiai sã vorbim?

:28:51
Ce ºtii despre el?
:28:54
E în stare sã-ºi mãnînce copiii.
:28:56
Pãrea interesat de tine azi dupã-amiazã.
:28:59
El mã intereseazã pe mine.
:29:01
Atwood l-a numit pe el.
:29:03
-Faci miºto de mine.
-El e cel care l-a trimis înapoi.

:29:06
-De ce nu a depus mãrturie?
-McComb i-ar fi omorît familia.

:29:10
A mai spus cã McComb
are jumãtate din Agenþie. Îl cred.

:29:13
Pe mine nu mã are.
:29:16
Am spus cã pe mine nu mã are.
:29:19
-Ei, sã te ia naiba ºi pe tine.
-O sã închidã agenþia.

:29:22
Atunci nimeni nu-l poate
împiedica sã meargã înapoi.

:29:25
-Ãsta e al meu.
-Numai dacã spun eu cã e.

:29:28
Ticãlosul e candidat la preºedinþie.
:29:31
Dacã dai în el, sã ai destule
dovezi cît sã seci Potomacul.

:29:35
-Tu mã crezi.
-Te-am crezut mereu...

:29:37
dar nu ai mereu dreptate.
:29:45
Vino pe la noi la prînz.
:29:47
Carol ar fi încîntatã sã te vadã.
:29:49
Mulþumesc. Altã datã.
:29:52
Ai dreptul sã ai o viaþã.
Am citit-o într-un manual.

:29:54
Eu îþi spun asta: dacã nu
mã pot întoarce s-o salvez...

:29:58
nemernicul ãsta nu se mai
întoarce sã fure bani.


prev.
next.