Yin shi nan nu
к.
для.
закладку.
следующее.

:45:01
Прошу всех, угощайтесь.
:45:08
- Ты уезжаешь за границу?
- Уже нет.

:45:10
Мама, что это такое?
:45:15
Хочешь креветок?
:45:18
Это простая еда. Прошу, угощайтесь.
:45:21
Господин Чу, вы приготовили слишком много.
:45:23
Прошу вас.
:45:25
Суп из зимней дыни.
:45:27
"Красная Рыба Семи Звезд" была сегодня
слишком большой. Она лучше, когда около 2 фунтов.

:45:31
Только послушай себя.
:45:32
Уже такая требовательная. Ты никогда
не найдешь мужа, когда вырастешь.

:45:38
Вы счастливы, девочки.
:45:40
Ваш отец великий повар.
Посмотрите на этот прекрасный стол.

:45:43
И выглядит, и пахнет, и на вкус -
все хорошо. Все это здесь.

:45:52
Цзя-Цзэнь...
:45:55
...вы двое, пьем до дна.
:46:00
Цзя-Нин, вы двое, пьем до дна.
:46:07
- Не пей слишком много.
- Все нормально.

:46:11
Цзя-Чиэнь...
:46:13
...пьем до дна!
:46:42
Сегодня вечером судьба свела нас
вместе за этим столом.

:46:46
Правильно.
:46:47
Хотя мы на самом деле не в родстве,
:46:50
мы до сих пор считались семьей.
:46:54
И поскольку мы одна большая семья,
:46:56
нет ничего такого, что мы
не можем сказать друг другу.

:46:59
Я держал это в себе долгое время.

к.
следующее.