Ace Ventura: When Nature Calls
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:24:00
Sô que o meu calcanhar
está a ficar em ferida.

:24:06
Amamos-te, continente africano!
Boa noite!

:24:12
Escute.
:24:16
O som majestoso
do Gorila-de-espádua-prateada.

:24:19
É melhor afastarmo-nos.
:24:21
É a época do cio e tornam-se perigosos.
:24:38
Desculpe, Sr. Ventura. Tenho de descansar.
:24:41
Claro que sim.
:24:44
Os Wachatis acreditam
que o seu poder lhes vem destas grutas.

:24:47
Mas agora vivem aterrorizados
desde que desapareceu

:24:50
o seu morcego sagrado.
:24:52
Morcego?
:24:57
Que morcego?
:24:59
Aquele que procuramos, Sr. Ventura.
:25:02
Não me falou em nenhum morcego.
:25:05
-Que diferença faz?
-Que diferença?

:25:08
Alguma vez viu um morcego?
São hediondos.

:25:10
Sem graça, olhinhos brilhantes,
garras, asas enormes.

:25:14
Até têm presas.
:25:18
São portadores de raiva.
:25:22
Estou a ver.
:25:24
Quer dizer que não aceita o caso?
:25:29
Como filho da luz,
:25:30
devo compadecer-me
de todas as criaturas vivas.

:25:33
-Óptimo!
-Mas não lhe toco!

:25:36
Não, obrigado.
:25:51
Os Wachatis são um povo pacífico.
:25:53
Para eles todas as formas de vida
são sagradas.

:25:56
Já gosto deles.
:25:58
Bumbawae Atuna.

anterior.
seguinte.