:46:01
Да, добре, кажи му го.
:46:03
Просто те попитах какви бяха показанията
на уредите и ти не знаеше!
:46:06
Хайде, няма да се занимаваме
с това. Няма.
:46:08
Няма да се разправяме
в продължение на десет минути ...
:46:11
защото когато завършим пак
ще са налице същите проблеми!
:46:14
Опитайте се да измислите
как да оцелеем!
:46:17
Водолей, тук е Хюстън.
:46:20
- На VOX-а ли сме?
- Не, не сме на VOX-а.
:46:22
Да, Хюстън,
тук е Водолей. Давайте.
:46:25
Да, Джим, би ли проверил стойностите
на въглеродния диоксид?
:46:32
Да, Хюстън,
точно ги гледахме.
:46:35
Показанията ни на въгледорния диоксид
са нарастнали с 4 белега през последния час.
:46:39
Това не може да е така.
Три пъти го изчислявах.
:46:42
Джим, показанията са правилни.
Очаквахме да е така.
:46:46
Това е много утешително, Хюстън.
Какво да направим?
:46:49
Работим по процедура тук
долу за вас.
:46:54
- Чувате ли?
- О, Господи.
:46:56
Добре, Хюстън, в очакване сме
на тези процедури.
:46:59
Господи, знам защо изчисленията
са ми грешни.
:47:02
Били са само за двама души.
:47:08
Може би трябва просто
да сдържа дъха си.
:47:12
Смъртоносният въглероден диоксид
трови с всяка глътка астронавтите.
:47:17
Дайте път. Дайте път.
:47:20
- О! Давай, давай, давай!
- Някой да го донесе. Проклятие.
:47:23
Дайте път, хора.
Вижте това.
:47:29
- Какво е това?
- Това е което трябва да направят.
:47:32
- Надявам се донесохте ми процедурите.
- Ето ги.
:47:36
Това ли е?
:47:40
Добре, Водолей, тук е Хюстън.
:47:42
Имате ли полетен план?
:47:44
Определено, Анди.
Джак донесе един тук.
:47:47
О'кей, имаме малко необичайна
процедура за вас.
:47:51
Трябва да откъснете
корицата й.
:47:53
Той иска да откъснете
корицата на полетния план.
:47:55
С удоволствие.
:47:58
Другите материали, които ви
трябват са ...