Apollo 13
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:01
Да, добре, кажи му го.
:46:03
Просто те попитах какви бяха показанията
на уредите и ти не знаеше!

:46:06
Хайде, няма да се занимаваме
с това. Няма.

:46:08
Няма да се разправяме
в продължение на десет минути ...

:46:11
защото когато завършим пак
ще са налице същите проблеми!

:46:14
Опитайте се да измислите
как да оцелеем!

:46:17
Водолей, тук е Хюстън.
:46:20
- На VOX-а ли сме?
- Не, не сме на VOX-а.

:46:22
Да, Хюстън,
тук е Водолей. Давайте.

:46:25
Да, Джим, би ли проверил стойностите
на въглеродния диоксид?

:46:32
Да, Хюстън,
точно ги гледахме.

:46:35
Показанията ни на въгледорния диоксид
са нарастнали с 4 белега през последния час.

:46:39
Това не може да е така.
Три пъти го изчислявах.

:46:42
Джим, показанията са правилни.
Очаквахме да е така.

:46:46
Това е много утешително, Хюстън.
Какво да направим?

:46:49
Работим по процедура тук
долу за вас.

:46:54
- Чувате ли?
- О, Господи.

:46:56
Добре, Хюстън, в очакване сме
на тези процедури.

:46:59
Господи, знам защо изчисленията
са ми грешни.

:47:02
Били са само за двама души.
:47:08
Може би трябва просто
да сдържа дъха си.

:47:12
Смъртоносният въглероден диоксид
трови с всяка глътка астронавтите.

:47:17
Дайте път. Дайте път.
:47:20
- О! Давай, давай, давай!
- Някой да го донесе. Проклятие.

:47:23
Дайте път, хора.
Вижте това.

:47:29
- Какво е това?
- Това е което трябва да направят.

:47:32
- Надявам се донесохте ми процедурите.
- Ето ги.

:47:36
Това ли е?
:47:40
Добре, Водолей, тук е Хюстън.
:47:42
Имате ли полетен план?
:47:44
Определено, Анди.
Джак донесе един тук.

:47:47
О'кей, имаме малко необичайна
процедура за вас.

:47:51
Трябва да откъснете
корицата й.

:47:53
Той иска да откъснете
корицата на полетния план.

:47:55
С удоволствие.
:47:58
Другите материали, които ви
трябват са ...


Преглед.
следващата.