:00:42
	Екипажът минава мостикътна входа на капсулата.
:00:45
	Разбрано.
:00:47
	Вдъхновена от бившиятпрезидент Кенеди,
:00:50
	само за седем години, Америкасе издигна до предизвикателството на
това което, той нарече ...
:00:55
	"най-рискованото и опасно, инай-велико приключение ...
:00:59
	до което някога човексе е домогвал.''
:01:01
	След следване на руснаците с години, снашата пилотируема космическа програма ...
:01:05
	- Стана късо!- и след този внезапен и
ужасен огън ...
:01:09
	на стартовата площадка по времена рутинен тест ...
:01:11
	- който уби американския астронавтГас Грисъм ...
- Огън в пилотската кабина!
:01:14
	- Ед Уайт и Роджър Чафи ...- Измъкнете ни!
:01:16
	възникнаха сериозни съмнения, че е възможно да победим руснаците в състезанието за Луната.
:01:21
	Но тази вечер, само 18 месецаслед трагедията на Аполо 1 ...
:01:24
	целият свят гледаше с трепет какНийл Армстронг и Бъз Олдрин ...
:01:28
	кацнаха на Луната.
:01:31
	Голямата новинадойде току що.
:01:33
	Контрол Мисии даде на кораба разрешение
:01:36
	да започне екстра-апаратна активност -
:01:39
	което значи, да започне ходене по лунната повърхност -
:01:41
	доста по-рано от очакваното,9:00 вечерта, изт. дн. време.
:01:46
	Важно нещо, когато проникваш влунния модул е позицията ти ...
:01:50
	и относителната скорост.
:01:52
	Да кажем, че това съм аз  в командния модул и ти си ...
:01:55
	- Добре.- ... в лунния модул.
:01:57
	Това нещо стърчи.Нарича се проба.
:01:59
	- Наистина ли?- Абсолютно..
Преглед.


 
