Apollo 13
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:07
Ако това не подейства ...
:17:09
няма да имаме достатъчно мощност
да се върнем у дома.

:17:30
- По дяволите!
- Проклятие!

:17:33
Хм, Хюстън, кислородът на едно
продължава да спада.

:17:38
Фредо, колко време трябва за да
се включи лунния модул?

:17:41
Три часа според инструкциите.
:17:44
Нямаме толкова много време.
:17:46
По дяволите!
:17:48
О'кей, Джак, преди напълно да са
спаднали батериите тук ...

:17:53
нека угасим всичко за да спестим
колкото можем за завръщането.

:17:58
Петнадесет минути кислород и толкоз.
Командният модул ще умре.

:18:02
О'кей. О'кей, момчета, слушайте.
Ето указанията.

:18:05
Местим астронавтите в
лунния модул.

:18:08
Ще ни трябва кислород там.
:18:10
TELMU, Контрол, искам да се ползват
енергийните процедури за извънредни ситуации,
да се включва само основен хардуер.

:18:13
GNC, EECOM, ще угасим командния
модул в същото време.

:18:18
Трябва да прехвърлим насочващата
система от единия компютър в другия ...

:18:20
така че искам всичко да е готово
когато станат готови и нашите момчета.

:18:23
Трябва да прехвърлим всичките контролни
данни в компютъра на лунния модул ...

:18:26
преди командният да умре.
:18:28
Лунният модул току що
стана спасителна лодка.

:18:30
Одисей, тук е Хюстън. Искаме да
изключите модула незабавно.

:18:34
В същото време ще включите лунния
модул, така че някой да отиде там.

:18:37
Фред вече е в
лунния модул, Хюстън.

:18:40
Времето сериозно ни притиска.
:18:43
Трябва да прехвърлите
насочващата програма ...

:18:45
и ще трябва да го направите преди
да ви спре захранването в командния ...

:18:48
в противен случай няма да
можете да навигирате оттам.

:18:51
Колко време имаме?
Можете ли да ми дадете цифра?

:18:53
Ами, според нас имате 15 минути работа
на поддържащите живота системи на Одисей.

:18:59
Имаме 15 минути, Фредо. По-лошо
е отколкото си мислех.


Преглед.
следващата.