Apollo 13
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:02
Били са само за двама души.
:47:08
Може би трябва просто
да сдържа дъха си.

:47:12
Смъртоносният въглероден диоксид
трови с всяка глътка астронавтите.

:47:17
Дайте път. Дайте път.
:47:20
- О! Давай, давай, давай!
- Някой да го донесе. Проклятие.

:47:23
Дайте път, хора.
Вижте това.

:47:29
- Какво е това?
- Това е което трябва да направят.

:47:32
- Надявам се донесохте ми процедурите.
- Ето ги.

:47:36
Това ли е?
:47:40
Добре, Водолей, тук е Хюстън.
:47:42
Имате ли полетен план?
:47:44
Определено, Анди.
Джак донесе един тук.

:47:47
О'кей, имаме малко необичайна
процедура за вас.

:47:51
Трябва да откъснете
корицата й.

:47:53
Той иска да откъснете
корицата на полетния план.

:47:55
С удоволствие.
:47:58
Другите материали, които ви
трябват са ...

:48:01
- литиево-хидроксиден филтър ...
- Два, два.

:48:03
Два литиево-хидроксидни филтъра.
Съжалявам.

:48:05
- Ролка скоч.
- Скоч за тръби.

:48:08
Скоч за тръби. Трябва ви
и LCG торбичка - две торбички.

:48:13
Червените тръби на костюмите
и корицата на плана.

:48:18
- Как сме с времето?
- Хенри! Хенри!

:48:21
Какво е нивото им на
въглеродния диоксид?

:48:24
Ами, то нараства.
:48:26
Искате да кажете, че почти нямат
въздух годен за дишане?

:48:30
Почакайте. Не това каза той.
Той каза, че работим по въпроса.

:48:34
Отрежете от скоча три фута.
:48:38
- Да използва мишницата си.
- Използвай мишницата си.

:48:40
- Става с дължината на мишницата.
- Разбирам какво имате впредвид. Задръжте.

:48:43
Джак, разкъсай надлъжно
по средата това парче скоч.

:48:46
- Така ли?
- Задръж, Хюстън.

:48:51
Докато астронавтите явно имат достатъчно
кислород за да ги поддържа живи ...

:48:54
едно нещо, от което имат прекалено
много е въглеродния диоксид.

:48:57
С всеки дъх, който тримата
мъже издишват ...

:48:59
все повече от отровния газ
изпълва кабината на лунния модул ...


Преглед.
следващата.