Apollo 13
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:05
Двадесет.
:12:08
- Полека.
- Десет фута.

:12:14
- Прихващане.
- Това е!

:12:17
- Това е!
- Страхотна маневра, Кен! Прекрасна.

:12:20
- Господа, така го правим ние.
- Човече, това ме разбуди.

:12:24
Аполо 13 резервен екипаж,
ваш ред е в симулатора.

:12:29
- Добра работа, господа.
- Това бяха три часа скука ...

:12:32
последвани от седем секунди
истински ужас.

:12:34
Добра работа, момчета. Току що
спечелихте коледната пуйка.

:12:38
Добър опит, Франк.
Наистина ги надхитри, братко.

:12:42
Да, но не беше съвършено.
Използвахме прекалено много гориво.

:12:45
Над границата си.
:12:47
Не много. Слушайте, момчета, искам
да го отработим отново.

:12:51
Хей, не трябваше ли да бъдем
с патрула за Бетпейдж около 7 ч.?

:12:56
- Започва в 7.00.
- Да, знам ...

:12:58
но скоростта ми на завъртане
е все още малко бавна.

:13:01
Наистина смятам, че трябва да го
отработим наново.

:13:04
- О'кей, да го отработим.
- OК, отново, Франк.

:13:09
Добре, 13 резервен екип,
ще трябва да почакате.

:13:12
- Главен екипаж, време е за още един рунд.
:13:16
Аполо 13,
имаме изключване на S-4B ...

:13:20
и всички системи са в норма.
:13:22
Фред, включи S-лентата на B...
:13:24
и когато стигнеш до лунния модул,
две напред.

:13:27
Добре форма.
:13:31
Хей, имаме проблем.
:13:35
- Кен, облечи си шлема!
- Не мога да го закопчая!

:13:43
О, Боже!
:13:57
Джим!

Преглед.
следващата.