Apollo 13
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Естествено, нали е 13.
Защо 13?

:11:04
Следва след 12, затова.
:11:08
Аполо 13, имате разрешение
за скачване.

:11:10
Аполо 13, имате разрешение
за скачване.

:11:13
Всички системи работят нормално
и са на линия.

:11:16
Всички системи работят нормално
и са на линия.

:11:17
О'кей, S-4B е стабилна, панелите
се отдалечават свободно.

:11:21
Котвата се вижда.
Целта за скачване също.

:11:26
О'кей, приближавам се към нея
в момента. Две ... едно ...белег.

:11:31
75 фута. Доближаваме
се до скачването.

:11:33
Нека изключим някои от двигателчетата.
Да видим какво ще направи.

:11:38
Опа. Момент ...
:11:40
Загубих нещо. Не мога
да се движа нагоре.

:11:43
Хюстън, отместваме се
надолу и се отдалечаваме.

:11:46
- Искаш ли да се отдръпнеш
и отново да опиташ?
- Не, хванах го.

:11:49
Нека само да го стабилизирам.
:11:52
- Ще нулирам избързването.
- Целта отново е във визьора.

:11:57
Стабилни сме. Право напред
и да рециклираме клапите.

:11:59
- 40 фута.
- Всички са по средата.

:12:05
Двадесет.
:12:08
- Полека.
- Десет фута.

:12:14
- Прихващане.
- Това е!

:12:17
- Това е!
- Страхотна маневра, Кен! Прекрасна.

:12:20
- Господа, така го правим ние.
- Човече, това ме разбуди.

:12:24
Аполо 13 резервен екипаж,
ваш ред е в симулатора.

:12:29
- Добра работа, господа.
- Това бяха три часа скука ...

:12:32
последвани от седем секунди
истински ужас.

:12:34
Добра работа, момчета. Току що
спечелихте коледната пуйка.

:12:38
Добър опит, Франк.
Наистина ги надхитри, братко.

:12:42
Да, но не беше съвършено.
Използвахме прекалено много гориво.

:12:45
Над границата си.
:12:47
Не много. Слушайте, момчета, искам
да го отработим отново.

:12:51
Хей, не трябваше ли да бъдем
с патрула за Бетпейдж около 7 ч.?

:12:56
- Започва в 7.00.
- Да, знам ...

:12:58
но скоростта ми на завъртане
е все още малко бавна.


Преглед.
следващата.