1:20:03
- Ne izgleda mi najbolje Freddo.
- Preivjet æu.
1:20:06
- Ima aspirina u prvoj pomoæi.
- Uzeo sam veæ.
1:20:09
Jime, dobro sam.
1:20:16
Bila je nezgoda, Mary je trudna.
1:20:20
Trebao si me vidjeti kada mi je rekla.
1:20:25
Pa, to se dogaða.
1:20:28
Da.
1:20:35
Pitam se jeli deèko ili cura.
1:20:39
Uskoro èe saznati.
1:20:41
Naravno.
1:20:47
Nisam ni sanjao da
æu ikada ovo raditi:
1:20:50
doæi ovdje u pravoj operaciji.
1:20:52
Mnogi deèki s kojima sam maturirao...
1:20:56
nikada nisu ni napustili dom,
a gledaj mene.
1:20:58
Da, evo tebe ovdje.
1:21:07
Boli me kad piam.
1:21:09
Zato jer ne dobiva dovoljno vode.
1:21:12
Ali ja pijem isto kao i vi.
1:21:17
Mislim da mi je Swigert dao jo.
1:21:21
On pia u moju bocu olakanja.
1:21:26
To æe biti jedan vruæi
izvjetaj operatoru leta.
1:21:31
To je jo jedan prvi za
Amerièki svemirski program.
1:21:36
Sluaj, pregledavao sam...neke stvari,
1:21:42
i zabrinut sam da ova hladnoèa
djeluje na djelotvornost baterija.
1:21:47
Prestali smo grijati da spasimo
vodu i struju, ni to ne pomae.
1:21:51
Moglo bi nas kotati par
sati struje na kraju?
1:21:53
- Moguæe je.
- Pregledavao sam brojèane podatke.
1:21:56
Jesu li nam to rekli za
plan za ukljuèenje?
1:21:59
- Pribliavamo se pre brzo i premali
kut imamo.
- Radimo na neèemu. Prièekajte malo.