1:20:03
	- Ne izgleda mi najbolje Freddo.
- Preivjet æu.
1:20:06
	- Ima aspirina u prvoj pomoæi.
- Uzeo sam veæ.
1:20:09
	Jime, dobro sam.
1:20:16
	Bila je nezgoda, Mary je trudna.
1:20:20
	Trebao si me vidjeti kada mi je rekla.
1:20:25
	Pa, to se dogaða.
1:20:28
	Da.
1:20:35
	Pitam se jeli deèko ili cura.
1:20:39
	Uskoro èe saznati.
1:20:41
	Naravno.
1:20:47
	Nisam ni sanjao da
 æu ikada ovo raditi:
1:20:50
	doæi ovdje u pravoj operaciji.
1:20:52
	Mnogi deèki s kojima sam maturirao...
1:20:56
	nikada nisu ni napustili dom,
 a gledaj mene.
1:20:58
	Da, evo tebe ovdje.
1:21:07
	Boli me kad piam.
1:21:09
	Zato jer ne dobiva dovoljno vode.
1:21:12
	Ali ja pijem isto kao i vi.
1:21:17
	Mislim da mi je Swigert dao jo.
1:21:21
	On pia u moju bocu olakanja.
1:21:26
	To æe biti jedan vruæi
 izvjetaj operatoru leta.
1:21:31
	To je jo jedan prvi za
 Amerièki svemirski program.
1:21:36
	Sluaj, pregledavao sam...neke stvari,
1:21:42
	i zabrinut sam da ova hladnoèa 
djeluje na djelotvornost baterija.
1:21:47
	Prestali smo grijati da spasimo
 vodu i struju, ni to ne pomae.
1:21:51
	Moglo bi nas kotati par
 sati struje na kraju?
1:21:53
	- Moguæe je.
- Pregledavao sam brojèane podatke.
1:21:56
	Jesu li nam to rekli za
 plan za ukljuèenje?
1:21:59
	- Pribliavamo se pre brzo i premali 
kut imamo.
- Radimo na neèemu. Prièekajte malo.