Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

1:21:07
Boli me kad pišam.
1:21:09
Zato jer ne dobivaš dovoljno vode.
1:21:12
Ali ja pijem isto kao i vi.
1:21:17
Mislim da mi je Swigert dao još.
1:21:21
On piša u moju bocu olakšanja.
1:21:26
To æe biti jedan vruæi
izvještaj operatoru leta.

1:21:31
To je još jedan prvi za
Amerièki svemirski program.

1:21:36
Slušaj, pregledavao sam...neke stvari,
1:21:42
i zabrinut sam da ova hladnoèa
djeluje na djelotvornost baterija.

1:21:47
Prestali smo grijati da spasimo
vodu i struju, ni to ne pomaže.

1:21:51
Moglo bi nas koštati par
sati struje na kraju?

1:21:53
- Moguæe je.
- Pregledavao sam brojèane podatke.

1:21:56
Jesu li nam što rekli za
plan za ukljuèenje?

1:21:59
- Približavamo se pre brzo i premali
kut imamo.
- Radimo na neèemu. Prièekajte malo.

1:22:02
Ne mogu se sjetiti
odnosa temperature.

1:22:04
Nemamo podatke na brodu.
1:22:06
Pogledajmo dali Houston
ima kakvu specifikaciju.

1:22:08
Slušaj, slušaj! Dali su nam previše
Delta V. Previše potiska smo dali.

1:22:11
Sa ovom brzinom izletit æemo iz
atmosfere, i nikad se neæemo vratiti.

1:22:15
O èemu govoriš?
Otkuda ti takvi podaci?

1:22:18
Mogu dodati.
1:22:22
- Imaju pola P.D.-a koji rade na ovome
- Houston kaže da smo na novcu.

1:22:25
Što ako su napravili pogrešku i
nemoguæe ju je ispraviti?

1:22:27
Misliš li da bi nam rekli?
1:22:29
- Nema razloga da nam kažu.
- Kako to misliš? To je sranje!

1:22:32
Tisuæe stvari se moraju
desiti kako treba.

1:22:35
Mi smo na broju 8.
Ti govoriš o broju 692.

1:22:40
U meðuvremenu, pokušavao
sam ti reæi da dolazimo prebrzo.

1:22:43
Mislim da oni to znaju, i baš zbog
toga nemamo plan za putanju.

1:22:46
Dobro reèeno.
Hvala, Jack.

1:22:48
Ow!
1:22:51
- Prokleto jebeno sranje!
- Ej!

1:22:52
- To jebeno sranje æe te odvesti doma.
- U redu.

1:22:55
To je zato jer nam je to
jedino što je ostalo, Jack!

1:22:58
- Što to govoriš, Fred?
- Mislim da znaš o èemu prièam.


prev.
next.