1:55:00
	Ajmo do tog poklopca,
1:55:02
	i kada bude imao prilike,
 javi nam kako ide.
1:55:05
	Primljeno.
1:55:07
	Daj da ti pomognem s tim, Freddo.
1:55:45
	Mi dolazimo, na dijelu LEM-a.
1:55:47
	Jesmo li svi tu, Ken?
Sad smo veæ stvarno blizu.
1:55:50
	Primljeno. 13, Houston.
 Mi dolazimo na dijelu LEM-a.
1:55:55
	Ostanite na vezi.
1:55:57
	Ima li ih sve u Odysseyu?
1:55:59
	Da, Ken, jo jednom æu provjeriti
 one pyro baterije, ovdje.
1:56:03
	U redu, pyro baterije izgledaju dobro.
1:56:05
	Ne mislite li da bismo morali
 zavezati ostale baterije?
1:56:20
	ao mi je, Jack, to je stara navika.
1:56:22
	Nekako sam navikao na
 pilotsko sjedalo. Tvoja je.
1:56:30
	Odyssey, treba nam dupla
 provjera nekih procedura...
1:56:34
	kada napustimo LEM, to æe
 biti u roku od 30 sekundi.
1:56:39
	to je to?
1:56:41
	Aha, nekako sam nabrijan,
1:56:43
	i nisam htio otkaèiti LEM
dok ste vi jo bili unutra.
1:56:47
	Dobro razmiljanje.
1:56:51
	Prièekajte, Houston.
1:56:56
	Imamo odbacivanje
 mjeseèevog modula.