1:21:01
	Aqui estás tu.
1:21:07
	Dói-me quando urino.
1:21:09
	lsso é porque não estás a beber
água suficiente.
1:21:12
	Estou a beber a minha porção,
o mesmo que tu.
1:21:17
	Acho que o Swigert
me passou uma doença venérea.
1:21:21
	Ele tem urinado pelo meu tubo.
1:21:26
	Bem... isso vai ser um tema excitante
no questionário médico da missão.
1:21:31
	É outra estreia para o programa
espacial americano.
1:21:36
	Estive a rever alguns cálculos,
1:21:42
	e estou um pouco preocupado com o frio
que pode afectar a eficiência das baterias.
1:21:47
	Deixámos de aquecer o glicol para poupar
água e energia, e isso não está a ajudar.
1:21:51
	Pode custar-nos horas de amperagem?
1:21:53
	-lsso é uma possibilidade.
-Estive a rever os números.
1:21:56
	Eles já comunicaram um novo plano
de reentrada?
1:21:59
	-Temos num ângulo muito baixo.
-Espera.
1:22:02
	Não me lembro da razão
para a temperatura.
1:22:04
	Não temos referências a bordo.
1:22:06
	Talvez Houston consiga resolver isto.
1:22:08
	Ouçam ! Deram-nos demasiado Delta V.
Deixaram-nos arder demasiado tempo.
1:22:11
	A esta velocidade só rasamos a atmosfera,
e nunca voltaremos.
1:22:15
	Que estás a dizer? Como sabes isso?
1:22:18
	Sei somar.
1:22:22
	Metade dos doutorados estão com isto.
1:22:23
	Houston diz que estamos bem.
1:22:25
	E se tiverem feito um erro
e não o puderem reverter?
1:22:28
	Achas que nos iam dizer?
1:22:29
	-Não há razão para nos dizerem.
-Que queres dizer? lsso é um disparate!
1:22:32
	Milhares de coisas têm de acontecer
em sequência.
1:22:35
	Estamos no número oito.
Tu estás a falar do número 692.
1:22:40
	Estou a tentar dizer-te
que estamos a ir muito depressa.
1:22:43
	Eles sabem. É por isso
que não temos o plano de reentrada.
1:22:46
	Muito perspicaz. Obrigado, Jack.
1:22:51
	Maldita seja esta porcaria!
1:22:52
	-Esta porcaria vai levar-te embora.
-Está bem.
1:22:55
	lsso é porque é tudo o que nos resta, Jack!
1:22:58
	-Que estás a dizer, Fred?
-Acho que sabes o que digo.