Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Direct spre dealurile din Fra Mauro.
:10:05
Sase luni? Mai devreme cu sase luni?
:10:08
- Tata, pot sa port asta, te rog?
- Sigur.

:10:11
- Jim.
- Nu! Nu. Absolut deloc.

:10:14
...Nu vrei sa te iubeasca cineva... Nu vrei sa te iubeasca cineva ...
:10:16
N-or sa dea lucrurile peste cap, nu-i asa?
:10:19
Tu crezi ca vei fi gata în 6 luni?
:10:21
O sa fim gata. Doamne, n-as vrea sa fiu pe lânga Alan Shepard în seara asta.
:10:25
Trebuie sa merg.
Va trebui sa-i tragem tare.

:10:27
Du-te. Du-te.
:10:29
Am sa merg pe Luna, Marilyn.
:10:31
Stiu. Nu pot sa cred.
:10:34
Normal, e numarul 13.
De ce 13?

:10:38
Fiindca vine dupa 12, draga.
:10:42
Apollo 13, gata de andocare.
:10:47
Toate sistemele merg.
:10:51
Ok, S-4B e stabil,
panourile sunt libere.

:10:54
Zona de andocare e libera.
:10:59
Ok, ma apropii. 2... 1...
:11:03
9 metri. Ne apropiem.
:11:06
Sa oprim câteva din mortoarele auxiliare, sa vedem ce se-ntâmpla.
:11:11
Da. Stai o clipa.
:11:13
Am pierdut ceva. nu pot merge în sus.
:11:15
Houston, ne îndepartam.
:11:19
- Vrei sa mergi înapoi si sa mai încerci odata?
- Nu, ma descurc.

:11:21
Lasa-ma doar sa încerc stabilizarea.
:11:24
- Voi regla directia.
- Am prins tinta în colimator.

:11:29
Suntem stabili.
Verifica supapele.

:11:31
- 13 metri.
- Sunt cenusii.

:11:37
- 6 metri.
:11:39
- Încet.
- 3 metri.

:11:45
- Fixat.
- Asta-i!

:11:48
- Asta-i.
- Buna miscare, Ken. Minunat.

:11:51
- Domnilor, asa trebuie facut.
- Da' ce m-am trezit.

:11:55
Echipajul de rezerva Apollo 13,
sunteti în simulator.


prev.
next.