Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
9 metri. Ne apropiem.
:11:06
Sa oprim câteva din mortoarele auxiliare, sa vedem ce se-ntâmpla.
:11:11
Da. Stai o clipa.
:11:13
Am pierdut ceva. nu pot merge în sus.
:11:15
Houston, ne îndepartam.
:11:19
- Vrei sa mergi înapoi si sa mai încerci odata?
- Nu, ma descurc.

:11:21
Lasa-ma doar sa încerc stabilizarea.
:11:24
- Voi regla directia.
- Am prins tinta în colimator.

:11:29
Suntem stabili.
Verifica supapele.

:11:31
- 13 metri.
- Sunt cenusii.

:11:37
- 6 metri.
:11:39
- Încet.
- 3 metri.

:11:45
- Fixat.
- Asta-i!

:11:48
- Asta-i.
- Buna miscare, Ken. Minunat.

:11:51
- Domnilor, asa trebuie facut.
- Da' ce m-am trezit.

:11:55
Echipajul de rezerva Apollo 13,
sunteti în simulator.

:12:00
- Buna treaba, domnilor.
- Asta înseamna trei ore de plictiseala...

:12:03
urmate de sapte secunde de teroare acuta.
:12:05
Buna treaba, baieti. Tocmai v-ati câstigat cinstit curcanul de Craciun.
:12:08
Bine, Frank.
I-ai dat gata, frate.

:12:12
Da, dar n-a fost perfect.
Am folosit prea mult combustibil.

:12:15
Nu prea ai fost pe traiectorie.
:12:17
Dar nu lipsea prea mult. Ascultati, baieti,
vreau s-o mai fac odata.

:12:21
Hei, trebuie sa mergem cu patrula zorilor
spre Bethpage, cit, 0700?

:12:26
- Da, 0700.
- Da, stiu...

:12:28
Dar eu nu reactionez suficient de repede.
:12:30
Chiar cred ca va trebui s-o facem din nou.
:12:33
- Bun, hai s-o facem ca lumea.
- Ok, pregateste-te, Frank.

:12:38
Ok, echipajul de rezerva a lui 13.
Va trebui sa mai asteptati.

:12:41
- Echipajul principal e gata pentru o noua incercare.
- Da.

:12:45
Apollo 13, exersam oprirea motorului S-4B...
:12:48
si toate sistemele merg.
:12:50
Fred, pune dispozitivul S-band la "B"...
:12:52
si cind intri in LEM, cu doua gradatii mai înainte.
:12:55

:12:59
Hei, avem o problema.

prev.
next.