Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Afirmativ, Andy.
Jack are unul chiar aici.

1:25:04
Ok, procedura neobisnuita pentru voi.
1:25:08
Rupeti coperta palnului de zbor.
1:25:10
Vrea sa rupi coperta planului de zbor.
1:25:12
Cu placere.
1:25:15
Alte materiale de care mai aveti nevoie sunt...
1:25:18
- o canistra cu hidroxid de litiu--
- Doua, doua.

1:25:19
Doua canistre cu hidroxid de litiu.
Imi pare rau.

1:25:22
- O rola de banda izolatoare.
- Banda.

1:25:24
Banda. Un sac L.C.G. --
Doi saci L.C.G.

1:25:29
Furtunele rosii de la costume,
si coperta planului de zbor.

1:25:34
- Poti sa-mi dai un orar, ceva?
- Henry! Henry!

1:25:37
Ce-i cu concentratia de CO2?
1:25:39
Creste repede.
1:25:42
Vrei sa zici ca nu mai au aer respirabil?
1:25:45
O clipa. N-am zis asta.
Am zis ca incercam sa rezolvam problema.

1:25:50
Taiati vreun metru de banda.
1:25:53
- Zi-i sa-si foloseasca bratul.
- Foloseste-ti bratul.

1:25:55
- Asa, cam o lungime de brat.
- Cam asa. Asteapta.

1:25:58
Jack, sfisie banda pe mijoc.
1:26:01
- Corect?
- Asteapta, Houston.

1:26:05
Daca stronautii au destul oxigen ca sa ramina in viata,
1:26:08
ei au totusi prea mult dioxid de carbon.
1:26:12
cu fiecare suflare, cei trei oameni expira...
1:26:13
mai mult gaz toxic in cabina,
1:26:17
iar filtrele...
1:26:19
se satureaza repede.
1:26:23
Rahat, l-am rupt.
1:26:26
Rahat!
1:26:29
Houston, ce facem daca
am rupt sacul? Il cirpim cu banda?

1:26:33
- Tocmai au rupt un sac.
- Oh, nu.

1:26:35
Aaa, asteptati.
Ce sa le zic sa faca?

1:26:37
Ar trebui sa mai aiba unul.
1:26:39
Da, dar mai au drum lung de facut.
1:26:42
Acum lucreaza la instalatiile de rezerva, la cele de salvare.
1:26:46
Dar daca se mai intimpla ceva rau,

prev.
next.