Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
La reintrarea in atmosfera dintr-un zbor lunar, temperatura atinge 2200 grade Celsius.
:08:03
Hei, Blanch?
:08:04
Blanch? Jim a fost cercetas sau nu?
:08:08
- A fost...
:08:10
Daca scutul termic e doar putin avariat,
:08:12
frigul extrem din spatiu il poate crapa foarte tare.
:08:15
Cel mai rau este ca, daca extractoarele parasutelor sunt avariate si ele...
:08:18
parasutele pot sa nu se deschida,
:08:21
ceea ce ar face ca nava sa atinga apa
nu la viteza "blînda" de 35 de km/h,

:08:25
ci la una sinucigasa de 480.
:08:27
Poate niciodata in istoria omenirii...
:08:29
lumea nu a fost mai unita in fata unei asemenea drame.
:08:32
La New York mii de oameni s-au adunat...
:08:35
in Times Square, ca sa urmareasca stirile despre misiunea spatiala.
:08:38
Mai multe tari si-au oferit ajutorul, iar Ministerul de Externe a declarat...
:08:41
ca-l va solicita daca va fi nevoie.
:08:43
Camera Reprezentantilor si Senatul au adoptat rezolutii cerind cetatenilor americani...
:08:46
sa se roage pentru viata astronautilor.
:08:48
La Roma, Papa impreuna cu 50000 de oameni...
:08:51
se roaga pentru intoarcerea astronautilor.
:08:54
La Ierusalim se fac rugaciuni la Zidul Plingerii.
:09:02
Cred ca-i timpul sa iesim din nava asta, Freddo.
:09:09
Freddo?
:09:12
Esti bine?
:09:14
Aaaa -- Inghet.
:09:19
Mai poti rezista putin?
:09:22
- Rezist cit trebuie.
- Oh, haide.

:09:25
N-o sa dureze mult. Inca putin, Freddo.
:09:31
Inca putin. Vom cadea in Pacificul de Sud.
:09:36
Deschide trapa aia.
:09:39
- Dincolo-s 27 de grade.
- 27 de grade.

:09:45
- Esti o pacoste.
- Mda.

:09:49
Odyssey, aici Houston.
Ce mai faceti, baieti?

:09:52
Va apropiati de momentul parasirii modulului lunar.
:09:55
Dupa cum stiti, timpul joaca un rol important.
:09:57
Ar trebui sa va mutati in modulul de comanda.
:09:59
Zavoriti trapa,

prev.
next.