Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Ravno u glavnu liniju i na
poljane Fra Maura.

:10:05
6 meseci?
Idete gore za 6 meseci?

:10:08
Tata, mogu li da obuèem ovo, molim te?
- Naravno.

:10:11
Džim.
- Ne! Ne! Ni sluèajno.

:10:13
Želiš li nekoga da voliš?
- Ovo je sranje!

:10:16
Oni ne požuruju stvari, jel tako?
:10:19
I vi æete biti spremni za 6 meseci?
:10:20
Biæemo spremni. Ne bih želeo da
budem blizu Ala Šeparda veèeras.

:10:24
Moram da odem tamo.
Moraæemo da uðemo u štos.

:10:27
Idemo. Idemo.
:10:29
Hodaæu po Mesecu, Merilin.
:10:31
Znam, ne mogu da verujem.
:10:34
Naravno to je 13.
A zašto 13?

:10:38
Pa, dolazi nakon 12?
:10:42
Apolo 13, odobreno pristajanje.
:10:47
Svi sistemi nominalni i u redu.
:10:51
U redu, S-4B je stabilan,
paneli slobodno kreæu.

:10:54
Konusni vetrokaz je èist.
Meta za pristajanje je èista.

:10:59
O.K. Sada dolazim na to.
Dva... jedan... sad.

:11:03
75 stopa.
Idemo na pristajanje.

:11:06
Ajmo da im ugasimo par mlaznjaka.
Da vidimo šta æe da urade.

:11:11
Stani malo.
:11:13
Nešto sam izgubio.
Ne mogu da provalim šta je.

:11:15
Hjuston, mi lebdimo
prema dole i sve dalje.

:11:18
Hoæeš li da odustaneš i probaš ponovo?
- Ne, shvatio sam.

:11:21
Pusti me da pokušam
da ga stabilizujem ovde.

:11:24
Resetovaæu visoki priliv.
- Dobio sam metu nazad.

:11:29
Opet smo stabilni.
Ajde sada, cikliraj ventile.

:11:31
40 stopa.
- Svi su sivi.

:11:37
20 stopa.
:11:39
Lagano.
- 10 stopa.

:11:45
Evo ga.
- To je to!

:11:48
To je to.
- Dobar potez, Ken. Odlièno.

:11:51
Gospodo, tako mi to radimo.
- Èoveèe, to me je probudilo.

:11:55
Apolo 13 druga posada,
vi ste u simulatoru.

:11:59
Dobar posao gospodo.
- To su tri sata dosade...


prev.
next.