Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
75 stopa.
Idemo na pristajanje.

:11:06
Ajmo da im ugasimo par mlaznjaka.
Da vidimo šta æe da urade.

:11:11
Stani malo.
:11:13
Nešto sam izgubio.
Ne mogu da provalim šta je.

:11:15
Hjuston, mi lebdimo
prema dole i sve dalje.

:11:18
Hoæeš li da odustaneš i probaš ponovo?
- Ne, shvatio sam.

:11:21
Pusti me da pokušam
da ga stabilizujem ovde.

:11:24
Resetovaæu visoki priliv.
- Dobio sam metu nazad.

:11:29
Opet smo stabilni.
Ajde sada, cikliraj ventile.

:11:31
40 stopa.
- Svi su sivi.

:11:37
20 stopa.
:11:39
Lagano.
- 10 stopa.

:11:45
Evo ga.
- To je to!

:11:48
To je to.
- Dobar potez, Ken. Odlièno.

:11:51
Gospodo, tako mi to radimo.
- Èoveèe, to me je probudilo.

:11:55
Apolo 13 druga posada,
vi ste u simulatoru.

:11:59
Dobar posao gospodo.
- To su tri sata dosade...

:12:03
iza kojih sledi 7 sekundi totalnog terora.
:12:05
Bravo momci.
Upravo ste osvojili Božiænu æurku.

:12:08
Dobar pokušaj, Frenk.
Baš si ih nasamario.

:12:12
Da, ali nije bilo savršeno.
Potrošeno je previše goriva.

:12:15
Ti si iznad zaokreta.
:12:17
Ali ne puno. Slušajte,
želim da napravimo to ponovo.

:12:21
Hej, moramo da budemo dorasli patroli
za Betpejdž, 0700?

:12:26
Toèkovi na 0700.
- Da, znam...

:12:27
ali moje okretanje je još uvek sporo.
:12:30
Stvarno mislim da bi
trebalo da probamo ponovo.

:12:33
U redu, uradimo sad kako treba.
- O.K. namesti ga opet, Frenk.

:12:38
O.K, druga posado trinaestice.
Moraæete da prièekate.

:12:41
Primarna posada ima vežbu.
- To, dušo.

:12:45
Apolo 13,
pokazujemo S-4B gašenje...

:12:48
svi sistemi nominalni.
:12:50
Fred, namesti S-band omni na B...
:12:52
i kada uðeš u LEM, dva napred.
:12:55
Dobar oblik odavde.
:12:59
Hej, imamo problem.

prev.
next.