1:17:00
	Onda poèinje asphyxia mozga.
- A ta je sa komandnim modulom?
1:17:03
	Moraju uzeti trouglaste pakete.
- One koji su okrugli na LEM- u.
1:17:08
	Reci mi da ovo nije
vladina operacija.
1:17:10
	Ovo nije ono to smo imali u vidu.
1:17:13
	Ova kolièina CO2 bi mogla
postati otrovna uskoro.
1:17:15
	Savetujem da izmislite naèin da
strpate trougle u okrugle rupe, brzo.
1:17:30
	Moramo pronaæi naèin
da ovo napravimo...
1:17:34
	da stane u rupu za ovo...
1:17:41
	Hajde da se organizujemo.
- U redu, napravimo filter.
1:17:47
	Hejsova porodica ivi u
El Lagu, Texas.
1:17:49
	Njegova ena, Mary, je
iz Biloxia u Mississippiu.
1:17:58
	Nisam nikada leteo pre nego
to sam doao u slubu,
1:18:00
	i samo sam uao u letaèki posao
da bih dobio neto vie.
1:18:04
	Dobro jutro.
- Henri. Ti nikad ne spava?
1:18:07
	Imam zahtev od novinara.
- Uh.
1:18:16
	Odailjaè?
1:18:18
	To je kao toranj za prenos uivo.
1:18:25
	Njih nije briga za ovu operaciju.
Nisu ni pustili Dimov show.
1:18:29
	Ali, sada je mnogo dramatiènije.
Odjednom su...
1:18:34
	Sletanje na Mesec im nije bilo
dovoljno, zato sletanje ne bi bilo?
1:18:37
	Sluaj, ja shvatam koliko
je ovo teko, Merilin,
1:18:41
	ali ceo svet je uhvaæen u to.
1:18:43
	To je najveæa prièa od...
- Ne, Henri.
1:18:46
	Ovi ljudi neæe staviti ni
komadiæ opreme ovde.
1:18:51
	Ako postoji problem s time,
neka ree to s mojim muem.
1:18:54
	On æe biti kuæi u petak.