1:20:02
	Ne izgleda mi najbolje Fredo.
- Preiveæu.
1:20:05
	Ima aspirina u prvoj pomoæi.
- Uzeo sam veæ.
1:20:08
	Dime, dobro sam.
1:20:15
	Bila je nezgoda, Mary je trudna.
1:20:19
	Trebalo je da me vidi
kad mi je rekla.
1:20:24
	Pa, to se dogaða.
1:20:27
	Da.
1:20:34
	Pitam se dali je
deèak ili devojèica.
1:20:38
	Uskoro æe saznati.
1:20:40
	Naravno.
1:20:46
	Nisam ni sanjao da
æu ikada ovo da radim:
1:20:49
	da doðem ovde u pravoj operaciji.
1:20:51
	Mnogi momci s kojima
sam maturirao...
1:20:55
	nikada nisu ni napustili dom,
a gledaj mene.
1:20:58
	Da, evo tebe ovde.
1:21:06
	Boli me kad piam.
1:21:08
	Zato jer ne dobija dovoljno vode.
1:21:11
	Ali ja pijem isto kao i vi.
1:21:16
	Mislim da mi je Svigert dao jo.
1:21:20
	On pia u moju bocu olakanja.
1:21:25
	To æe biti jedan vruæi
izvetaj operatoru leta.
1:21:30
	To je jo jedan prvi za
Amerièki svemirski program.
1:21:35
	Sluaj, pregledao sam...
neke stvari,
1:21:41
	i zabrinut sam da ova hladnoæa
deluje na delotvornost baterija.
1:21:47
	Prestali smo da grejemo da spasimo
vodu i struju, ni to ne pomae.
1:21:51
	Moglo bi nas kotati par
sati struje na kraju?
1:21:53
	Moguæe je. - Pregledao
sam brojèane podatke.
1:21:55
	Jesu li nam ta rekli za
plan za ukljuèenje?
1:21:58
	Pribliavamo se prebrzo i imamo
premali ugao. - Radimo na neèemu.