1:21:06
Boli me kad piam.
1:21:08
Zato jer ne dobija dovoljno vode.
1:21:11
Ali ja pijem isto kao i vi.
1:21:16
Mislim da mi je Svigert dao jo.
1:21:20
On pia u moju bocu olakanja.
1:21:25
To æe biti jedan vruæi
izvetaj operatoru leta.
1:21:30
To je jo jedan prvi za
Amerièki svemirski program.
1:21:35
Sluaj, pregledao sam...
neke stvari,
1:21:41
i zabrinut sam da ova hladnoæa
deluje na delotvornost baterija.
1:21:47
Prestali smo da grejemo da spasimo
vodu i struju, ni to ne pomae.
1:21:51
Moglo bi nas kotati par
sati struje na kraju?
1:21:53
Moguæe je. - Pregledao
sam brojèane podatke.
1:21:55
Jesu li nam ta rekli za
plan za ukljuèenje?
1:21:58
Pribliavamo se prebrzo i imamo
premali ugao. - Radimo na neèemu.
1:22:01
Ne mogu da se setim
odnosa temperature.
1:22:03
Nemamo podatke na brodu.
1:22:05
Pogledajmo da li Hjuston
ima nekakvu specifikaciju.
1:22:07
Sluaj, sluaj! Dali su nam previe
Delta V. Dali smo previe potiska.
1:22:11
Sa ovom brzinom izleteæemo iz
atmosfere, i nikad se neæemo vratiti.
1:22:14
O èemu govori?
Otkud ti takvi podaci?
1:22:17
Umem da sabiram.
1:22:21
Pola ivih nauènika radi na ovome.
- Hjuston kae da nam dobro ide.
1:22:24
ta ako su napravili greku i
nemoguæe je ispraviti je?
1:22:26
Misli li da bi nam rekli?
1:22:28
Nema razloga da nam kau.
- Kako to misli? To je sranje!
1:22:32
Hiljade stvari se moraju
desiti kako treba.
1:22:34
Mi smo na broju 8.
Ti govori o broju 692.
1:22:39
U meðuvremenu, pokuavao
sam ti reæi da dolazimo prebrzo.
1:22:42
Mislim da oni to znaju, i ba zbog
toga nemamo plan za putanju.
1:22:45
Dobro reèeno.
Hvala, Dek.
1:22:50
Prokleto jebeno sranje!
- Ej!
1:22:52
To jebeno sranje æe te odvesti kuæi.
- U redu.
1:22:54
To je zato jer nam je to
jedino to je ostalo, Dek!
1:22:58
ta to govori, Fred?
- Mislim da zna o èemu prièam.