1:22:01
Ne mogu da se setim
odnosa temperature.
1:22:03
Nemamo podatke na brodu.
1:22:05
Pogledajmo da li Hjuston
ima nekakvu specifikaciju.
1:22:07
Sluaj, sluaj! Dali su nam previe
Delta V. Dali smo previe potiska.
1:22:11
Sa ovom brzinom izleteæemo iz
atmosfere, i nikad se neæemo vratiti.
1:22:14
O èemu govori?
Otkud ti takvi podaci?
1:22:17
Umem da sabiram.
1:22:21
Pola ivih nauènika radi na ovome.
- Hjuston kae da nam dobro ide.
1:22:24
ta ako su napravili greku i
nemoguæe je ispraviti je?
1:22:26
Misli li da bi nam rekli?
1:22:28
Nema razloga da nam kau.
- Kako to misli? To je sranje!
1:22:32
Hiljade stvari se moraju
desiti kako treba.
1:22:34
Mi smo na broju 8.
Ti govori o broju 692.
1:22:39
U meðuvremenu, pokuavao
sam ti reæi da dolazimo prebrzo.
1:22:42
Mislim da oni to znaju, i ba zbog
toga nemamo plan za putanju.
1:22:45
Dobro reèeno.
Hvala, Dek.
1:22:50
Prokleto jebeno sranje!
- Ej!
1:22:52
To jebeno sranje æe te odvesti kuæi.
- U redu.
1:22:54
To je zato jer nam je to
jedino to je ostalo, Dek!
1:22:58
ta to govori, Fred?
- Mislim da zna o èemu prièam.
1:23:02
Saèekaj malo sada. Ja sam
hteo da podesim te rezervoare.
1:23:06
Koje je bilo oèitavanje kazaljke
pre nego to si stisnuo prekidaè?
1:23:07
Znam da upravljam modulom!
- Ne zna, jel' da?
1:23:11
Traili su od mene da podesim
razervoare i ja sam ih podesio!
1:23:13
Prestani sam sebe da udara po guzici.
- Ovo nije moja greka!
1:23:17
Niko ne kae da je tvoja.
1:23:29
Neæemo se bacati po
zidovima deset minuta...
1:23:31
jer æemo zavriti opet ovde
sa istim problemima!
1:23:34
Probaj da provali kako ostati iv!
1:23:42
Da, Hjuston, ovde Aquarius.
Recite.
1:23:45
Dime, moe li nam proveriti
va CO2 instrument?
1:23:52
Da, Hjuston, upravo
smo gledali u njega.
1:23:54
Kazaljka je skoèila za èetiri
crtice u zadnjih sat vremena.
1:23:58
To ne moe biti moguæe. Proao
sam kroz ove brojeve tri puta.