Bad Boys
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:01
Ти ще ме оставиш тук сама?
:42:05
Трябва да отида
в управлението.

:42:06
Това са връхните часове
на престъпността в Маями.

:42:10
Без съмнение.
:42:12
Казаха, че сделката щяла
да стане след 4 дни,

:42:17
а аз очевидно бях голяма
пречка за техните...

:42:22
Ти не си при лошите сега.
При ченгетата си.

:42:25
При Майк Лаури.
:42:28
Всичко ще бъде наред.
Повярвай ми.

:42:31
Ще се върна.
:42:33
Знам, че не е време за шеги,
но помниш ли онзи филм, в който...

:42:37
Добре, добре.
:42:40
Благодаря за всичко, Майк.
:42:43
Тръгвам.
:42:50
Вие сте от бързите.
:42:52
Не е това, чет.
:42:54
-Тя е свидетел.
-Добре.

:42:56
-Наглеждай я.
-Няма проблеми.

:42:58
Слушай. Чуй ме.
:43:00
-Аз ли?
-Точно така.

:43:01
В момента, в който се появи Лаури,
ще го накараш да ми се обади.

:43:06
-У дома.
-Да ви се обади у дома.

:43:08
Не му давай да се качва горе.
:43:10
Но той живее тук.
:43:12
Мога да загубя работата си.
:43:14
Чет, довери ми се за това.
:43:16
Да ви се обади оттук.
:43:17
Не го пускай горе.
:43:19
-Няма проблеми.
-Много важен свидетел.

:43:21
Благодаря.
:43:22
Имам идея. След два часа свършвам,
мога да се кача горе

:43:26
и да наблюдавам вратата.
:43:27
Както правят ченгетата
във филмите.

:43:29
Имам си списание. Няма да пускам
никой да влиза или излиза.

:43:33
Не се шегувам, искам да помогна.
:43:36
Ти помагаш.
Но го прави оттук. Можеш ли?

:43:39
Мога.
:43:41
Чудесно.
Много ще ми помогнеш.

:43:44
Странно, че ме помолихте,
защото аз щях да стана ченге.

:43:47
Държах тест и всичко,
но не ме взеха.

:43:51
Политика.
:43:53
Назначавам те за помощник.
:43:54
-Така е.
-Оттук.

:43:56
Внимавай.
:43:57
Дадено.
:43:58
Пази се, шефе.

Преглед.
следващата.