Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:26:03
МАМО!!
1:26:07
Па ти кажа дека тато е во
Кливленд. Не може да е.

1:26:14
Не. Татко ти би сакал да
е во Кливленд.

1:26:17
Ти кажувам, овој Фуше,
е лизгав.

1:26:21
ФБИ, ДЕА немаат ништо за него.
1:26:24
Но денеска треба да се справи со нас.
1:26:37
Што е тоа?
1:26:39
Ова е последен пат да ме заклучуваат.
1:26:41
Тоа е тоа.
1:26:43
Добро кутре.
1:26:46
Извинете, госпоѓо. Госпоѓо!
1:26:48
Сите гости мора да се најават!
1:26:51
Ме нервираш!
1:26:52
Госпоѓо! Госпоѓо!
1:26:55
Кога ќе се вратите,
ова ќе е завршено?

1:26:59
Тука си во право.
1:27:00
Не се секирај.
Ќе бидеш слободна.

1:27:04
Ослободена.
1:27:05
Ќе се вратиш на твојот живот.
1:27:08
Нема повеќе заклучувања.
1:27:14
-Јас си одам.
-Тоа е Чет со моето јадење.

1:27:18
-Побрзај.
1:27:24
Здраво, Што ви треба?
1:27:26
Тука сум да го убијам
сопругот,Маркус Бурнет.

1:27:29
Високиот или нискиот?
1:27:32
Нискиот.
1:27:34
Така и си мислев.
1:27:35
Дали Чет ѕвонеше...
1:27:37
О, Бејби!
1:27:44
Да го викнам маж ти.
1:27:46
Доаѓај ваму.
1:27:50
Знам дека изгледа чудно.
Ја доби пораката?

1:27:57
Можеш ли...
1:27:58
...да ме оставиш...

prev.
next.