Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
Не се секирај.
Ќе бидеш слободна.

1:27:04
Ослободена.
1:27:05
Ќе се вратиш на твојот живот.
1:27:08
Нема повеќе заклучувања.
1:27:14
-Јас си одам.
-Тоа е Чет со моето јадење.

1:27:18
-Побрзај.
1:27:24
Здраво, Што ви треба?
1:27:26
Тука сум да го убијам
сопругот,Маркус Бурнет.

1:27:29
Високиот или нискиот?
1:27:32
Нискиот.
1:27:34
Така и си мислев.
1:27:35
Дали Чет ѕвонеше...
1:27:37
О, Бејби!
1:27:44
Да го викнам маж ти.
1:27:46
Доаѓај ваму.
1:27:50
Знам дека изгледа чудно.
Ја доби пораката?

1:27:57
Можеш ли...
1:27:58
...да ме оставиш...
1:28:00
...насамо со Г-ѓа Бурнет?
1:28:02
Важи.
1:28:05
Се запознавте?
1:28:07
Бејби....
1:28:09
Знам.. Да ти..
1:28:11
Ако сакаш чувај си ја
бурмата во џебот...

1:28:16
...бидејќи ти, и девојка ти...
1:28:18
о, срање.
1:28:19
...и Мајк
ќе бидете среќни тука.

1:28:22
Срце, срце. Бејби!
1:28:28
Не, не, Видов на вестите.
1:28:30
Ова е чудно.
1:28:35
Не си добредојден дома.
1:28:37
Не ти кажа дека доаѓам
порано?

1:28:40
Се сеќаваш ти кажав да се јавиш,
а потоа да ме донесеш тука?

1:28:44
кажи и што ти кажав?
1:28:46
Да ме донесеш овде...
1:28:50
Нема ниту да се обидам...
1:28:53
Не се расправаме.
1:28:54
Го повишувам...
1:28:56
Добро... Бејби!
1:28:57
сакавме да ти кажеме.
1:28:59
Веќе не е битно Мајк, Коџак или
веќе како ти е името.


prev.
next.