Blue in the Face
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:42:11
Ca fait beaucoup d'argent.
Je serais dingue de refuser.

:42:16
Après 19 ans, partir comme ça?
J'y crois pas!

:42:20
C'est des dollars et des cents!
:42:23
Cette boutique perd du fric.
Tu le sais comme moi.

:42:27
Mais t'as plein de fric.
:42:29
Toutes tes propriétés
à Long lsland?

:42:32
Tu la déduis des impôts,
la boutique!

:42:35
Trop tard.
On en est au stade du contrat.

:42:42
Alors le "Brooklyn Cigar Company"
va devenir un magasin bio?

:42:48
Les temps changent.
:42:50
Adieu le tabac,
bonjour les germes de blé.

:42:54
Ca sera peut-être pas
si mal pour toi...

:42:59
Il est peut-être temps
que tu bouges.

:43:03
Je ne veux pas te voir vieillir
derrière ce comptoir.

:43:08
On doit tous vieillir.
:43:10
Le lieu fait une différence?
:43:20
Plus de cigares gratuits, hein?
:43:23
Tu devrais vraiment réfléchir
avant de faire ça, Vincent.

:43:30
Bien sûr, c'est une petite boutique
de quartier de rien du tout...

:43:34
Mais tout le monde vient ici.
:43:36
Pas seulement les fumeurs.
:43:38
Les gamins,
pour acheter des bonbons.

:43:41
La vieille Mme McKenna,
pour ses magazines.

:43:44
Louie-le-toqué,
pour ses bonbons anti-toux.

:43:46
Frank Diaz, pour son "EI Diario".
:43:49
Le gros M. Chen,
pour ses mots croisés.

:43:52
Tout le quartier vient ici.
C'est un lieu de rencontre.

:43:57
Ca resserre les liens.

aperçu.
suivant.