Braveheart
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:00
Изглеждат ми доста надъхани.
1:19:01
Може би наистина
смятат да се бият.

1:19:03
Явно сблъсъкът е
неизбежен, милорд,

1:19:06
но въпреки това,
1:19:08
мисля, че трябва да им
съобщим условията на краля.

1:19:10
Условията на краля? Той
никога няма да спази уговореното.

1:19:13
Милорд, мисля...
1:19:15
Добре, предложете им
условията на споразумението.

1:19:21
Идват. Да ги пресрещнем ли?
1:19:23
Нека аз говоря. Съгласни ли сте?
- Разбрано.

1:19:31
Пламенна реч.
1:19:33
Сега какво ще правим?
1:19:37
Дръжте се естествено.
1:19:39
Къде отиваш?
1:19:41
Отивам да започна битка.
1:19:50
Е, не сме се издокарали
за нищо я!

1:19:56
Морней, Локлън, Крейг.
1:20:02
Ето условията на краля:
1:20:05
Ако разпуснете армията,
1:20:11
той ще даде на всеки
от вас имения в Йоркшир,

1:20:17
включително наследствена титла,
1:20:19
като ще плащате...
1:20:22
...като ще му плащате годишно задължение...
1:20:24
Имам предложение за вас.
1:20:26
Челтън, това е Уилям Уолъс.
1:20:28
...като ще плащате на
краля годишно задължение...

1:20:32
Казах, че имам
предложение за вас.

1:20:34
Не зачиташ споразумението
за примирие!

1:20:35
От неговия крал?
Точно така.

1:20:38
Ето условията на Шотландия:
1:20:40
Свалете знамената си
и се върнете обратно в Англия,

1:20:45
като спирате край всеки дом
по пътя си и искате прошка

1:20:47
за стоте години кражби,
безчинства и убийства.

1:20:50
Направете го и
ще пощадим хората ви.

1:20:53
Ако не, всички до един
ще умрете днес.


Преглед.
следващата.