Braveheart
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:02
Ето условията на краля:
1:20:05
Ако разпуснете армията,
1:20:11
той ще даде на всеки
от вас имения в Йоркшир,

1:20:17
включително наследствена титла,
1:20:19
като ще плащате...
1:20:22
...като ще му плащате годишно задължение...
1:20:24
Имам предложение за вас.
1:20:26
Челтън, това е Уилям Уолъс.
1:20:28
...като ще плащате на
краля годишно задължение...

1:20:32
Казах, че имам
предложение за вас.

1:20:34
Не зачиташ споразумението
за примирие!

1:20:35
От неговия крал?
Точно така.

1:20:38
Ето условията на Шотландия:
1:20:40
Свалете знамената си
и се върнете обратно в Англия,

1:20:45
като спирате край всеки дом
по пътя си и искате прошка

1:20:47
за стоте години кражби,
безчинства и убийства.

1:20:50
Направете го и
ще пощадим хората ви.

1:20:53
Ако не, всички до един
ще умрете днес.

1:21:04
Ние имаме числено превъзходство.
1:21:05
Вие нямате тежка кавалерия.
1:21:08
За два века, нито една
армия не е спечелила...

1:21:10
Не съм свършил!
1:21:14
Преди да ви пуснем
да си тръгнете,

1:21:16
вашият командващ
трябва да прекоси това поле,

1:21:19
да се представи
пред тази армия,

1:21:21
да мушне глава между краката си
1:21:23
и да си целуне задника.
1:21:35
Бих казал, че беше далеч по-груб
от това, на което той е свикнал.

1:21:39
Бъдете готови и правете
точно каквото ви кажа.

1:21:41
По мой сигнал,
1:21:42
заобиколете нашите позиции
с конницата и ще нападнете по фланга.

1:21:45
Не бива да разделяме
силите си.

1:21:47
Направете го! И нека
англичаните ви забележат.

1:21:50
Ще помислят, че бягаме.
1:21:52
Повалете стрелците им.
Аз ще ви чакам в средата.

1:21:56
Добре.
1:21:57
Хайде!

Преглед.
следващата.