Casper
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Aaa d-d-duh!
:11:05
Više o playboyima iz Pentagon
kako prièa ide, ali sada:

:11:10
Malni se, Sigmund Freud.
Vrati sek, Joyce Brothers.

:11:14
To je Dr. James Harvey,
terapeut za mrtve?

:11:18
Jeste li depresivni, nervozni?
:11:20
Jeste li usamljeni?
Trebate li nekoga za razgovor?

:11:23
Nema problema,
Ako ste duh.

:11:26
Možete ih zvati duhovima,
ako želite, ili kako je meni draže,

:11:30
životno ošteæeni.
:11:32
Ali bit svega je,
nekada i oni trebaju pomoæ.

:11:36
Kao i ostali.
:11:39
Nakon iznenadne, neoèekivane
smrti njegove supruge Amelie,

:11:42
Dr. Harvey se odrekao tradicionalne
psihijatrije, i kako neki kažu
tradicionalne prisebnosti.

:11:48
Sada, s njenom usamljenom
kæerkom, Kat...
kraæe za Kathy...

:11:51
Doc Harvey putuje od grada do grada,
tražeæi paranoidne pojave,

:11:56
uplašene,
depresivne i mrtve.

:12:00
Kako se nosite s time što
vaš otac radi da bi preživio?

:12:03
Možete li molim vas da me
ništa ne pitate?

:12:05
Vjerujete li u duhove*
Da li ste ga ikada vidjeli?
Da li vas je otac ikada ozlijedio?

:12:09
On je moj otac.
Možete li razgovarati s nama?

:12:12
Gledaj, to je prvi dan u školi.
:12:15
Siguran sam da æu imati zadaæu,
stoga vas molim?

:12:18
Carrigan.
:12:39
Koji dio ne
razumiješ?

:12:41
Ali, tko je taj èovjek...
:12:44
Ne, ne "ja sam pojeo ribu."
Ja mrzim ribu.
Što ovdje nemate krava?

:12:48
Slušajte, imao sam
dugi dan.

:12:51
Možete li mi donijeti nešto
Haagen-Dazs sladoleda,
rum kocke, i dijetni Pepsi?

:12:57
Misliš da æeš to moæi?

prev.
next.