Casper
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Sada želiš da èekam.
Dobro.

:13:04
Pomoæu terapije, moæi æe
razraditi tu bol.

:13:07
Mogu spremiti svoje
emotivne probleme,
i krenuti dalje.

:13:12
Moj Harry je umro prije
pet godina,

:13:15
ali bio je toliko jadan,
da njegov duh nije želio napustiti
stan.

:13:19
Tako sam pozvala Dr. Harveya.
I on je došao.

:13:22
I za nekoliko tjedana,
Harry je otišao, smijuæi se.

:13:27
Životno osakaæeni
su poznati da love nas.

:13:31
Moje pitanje je
što ih lovi?

:13:34
Manjak odluènosti.
:13:37
Duhovi su samo duše
bez odluènosti,
sa nezavršenim poslovima.

:13:41
Moj je posao da otkrijem
što je to.

:13:43
I Dr. Harvey nastavlja
svoj rad, vukuæi svoju kæer
cijelim putem.

:13:49
Ovaj tjedan su u Santa Feu.
Ali sljedeæi tjedan? Tko zna?

:13:53
Sada, od psihiæa za duhove, pa
do bedra.
Da, još sam ovdje.

:13:57
Èudesna masna krema je
eksperiment, sljedeæi.
Dajte mi Santa Fe.

:14:11
To je život
:14:13
To je život
To je život

:14:15
To svi ljudi
govore

:14:18
Visoko si u travnju
ubijen u...

:14:24
Oh, draga, žao mi je zbog
tvojih Cactus Spooners. Crooners.

:14:29
Baš me briga što kažu.
Nisi zaostala.

:14:32
Ti si slika i prilika mentalnog zdravlja.
Oni su razgovarali o tebi.

:14:36
Pokušaj objasniti terapiju poslije
života gomili djece.

:14:40
neki ljudi idu kroz život
ne propitujuæi norme.

:14:45
Ali ti i ja, radimo nešto
posebno s našim životima.

:14:48
Ne, mi ne radimo ništa.
:14:51
Ti si onaj koji sprema stvari
i seli me po cijeloj zemlji.

:14:56
U dvije godine, bila sam u
devet razlièitih škola.


prev.
next.