Clueless
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:02
- Дии, получи ли си картата?
- Да. А ти?

:07:08
В шок съм.
Баща ми ще ме застреля.

:07:10
Г-н Хол е доста суров!
Писал ми е 4 минус.

:07:15
На мен пък 4, което ми понижава
средния успех.

:07:18
- Чао.
- Ще ти звънна, окей?

:07:22
Кажете пък, че къщата ми не е
класическа.

:07:23
Колоните са правени
още през 1972.

:07:27
Нали майка ми е красавица?
:07:29
Починала е, като съм била бебе.
:07:32
Неочаквани усложнения при рутинна
липосуксция.

:07:34
Не си я спомням, но обичам
да си мисля, че още ме гледа.

:07:39
Здрасти, мамо. 98 точки по геометрия.
Супер, а?

:07:44
Олеле, сълзливата музика от
университетското радио.

:07:53
Каква е тая мания на колежаните
по сантиментална музика?

:07:58
Хей, кой пази галерията?
:08:00
Фланелената риза намек за
студеното сиатълско време ли е

:08:04
или просто гледаш да не замръзнеш
пред отворения хладилник?

:08:07
О, почнала си да пълниш блузката.
:08:09
Уау. Лицето ти се движи в синхрон
с устата.

:08:12
- Минах покрай офиса на татко.
- Той не ти е татко.

:08:15
Защо не тормозиш новото си семейство?
:08:17
Това, че майка ми се е оженила за някого,
не значи, че той ми е баща.

:08:21
Именно, умнико, и аз това казвам.
Надявам се не възнамеряваш да оставаш тук.

:08:25
Напротив.
Дадоха ми място в Уестууд.

:08:28
Не трябваше ли да ходиш на училище
по Източното Крайбрежие?

:08:30
Чувам, че момичетата в нюйоркския
университет не били предвирчиви.

:08:33
Много смешно.
:08:40
Току-що влизаш, а вече се правиш на
господаря на дистанционното!

:08:43
В някои части на Вселената
:08:45
се смята за отракано да знаеш,
какво става по света.

:08:49
Благодаря ти, Джош.
Къде щях да съм без уроците ти по отраканост.

:08:53
Я ми разкажи пак за Кени Джи?
:08:55
Хайде тиквеници, идвайте!

Преглед.
следващата.