Clueless
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:04
-Дръж това.
:31:12
-Готин мотив.
-Кажи, че не изглежда класически?

:31:15
Да, хубаво е.
:31:17
Прилича на една от онези мацки
на Ботичели.

:31:20
Ей, защо не ми извадиш едно копие
от снимката?

:31:23
Добре.
:31:26
-Здрасти, татко. Това е приятелката ми Таи.
-Ставай от стола ми!

:31:32
-Благодаря ти, Люси. Изглежда супер.
:31:36
-Какъв е тоя буламач?
-Татко, това е рецепта от
"Намалете си холестерола".

:31:39
Доктор Ловиц казва, че трябва
да го смъкнеш на 200.

:31:42
-Никакви обаждания тази вечер.
-Ама това е Дион. Може да е важно.

:31:46
Това е една приятна семейна вечеря.
:31:50
Как беше днес в училище?
:31:53
Ами разтъпках си червеното сабо.
:31:58
Да, ало? Добре, Джейк.
Да, да...не, не. Какво?

:32:01
-Дии? Какво става?
-Слушай значи.

:32:04
Мъри имал геометрия и видял, че
в шкафчето на Елтън е залепена

:32:06
снимката, която направи на Таи.
:32:09
Мили боже.
-Какво?

:32:10
Елтън си е закачил твоя снимка
в шкафчето.

:32:13
А стига бе!
:32:15
Ало! Та както и да е, цялата тайфа
отива на купона в Долината.

:32:20
Чао.
:32:21
Изглежда се налага да се появим
на купона в Долината.

:32:28
Просто виж в горната част на картата.
Слънчевата Долина е на север.

:32:31
Не. Виждам само Бел Еър.
:32:33
Тогава гледаш грешната карта.
Виж номера горе. Кой е номерът?

:32:37
Горе няма номера, а само букви.
:32:40
Мъри, млъкни!
:32:43
Слушай сега, Таи, като пристигнем,
:32:44
направи така, че Елтън да те види,
но не поздравявай първа.

:32:48
Давай вид на много популярна и
се забавлявай.

:32:51
Говори с някого, който е в зрителното му поле,
по възможност с някое момче.
Нека той дойде при теб,

:32:55
и по средата на разговора си измисли
извинение да си тръгнеш.

:32:58
Номерът е да го накараш да иска повече.
Разбра ли?
-Разбрах.


Преглед.
следващата.