Clueless
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:03
Ей, Таи!
:36:08
Добре ли си?
:36:10
Къде ти отиде усета за
поемане на скачащите в мелето?

:36:13
Това беше толкова яко, как го направи само.
Бих искала аз да можех да го правя.

:36:17
-О, не, недей.
-Защо не?

:36:20
Ами защото ако и момичета го правеха,
какво щяха да правят момчетата,
за да ги впечатлят?

:36:23
-Не знам, разни работи, нали разбираш?
-Какви работи?

:36:34
Таи, трябваш ми. Елтън е там.
:37:04
Таи! Таи! Елтън, помогни ми!
:37:11
Използвай лед.
:37:14
Не, Травис! Всичко е под контрол.
-Таи, добре ли си?

:37:17
Травис, Таи би искала
да се забавляваш на купона.

:37:24
Ако е мозъчно сътресение, трябва да я държиш
в съзнание. Задавай и въпроси.

:37:27
-Колко е седем по седем?
-Неща, които да знае!

:37:37
-Имаш тук цицина.
-Да.

:37:40
-Готова ли си да се върнеш в мелето?
- Готова съм.

:37:44
Добре. Сигурна ли си, че можеш?
:37:49
Да. Да тръгваме.
Готова си.

:37:54
Трябва да си честитя за всички
добри дела, които правех.

:37:58
Беше толкова хубаво.
Любовта беше навсякъде.


Преглед.
следващата.