Copycat
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Što mislite o njegovoj tvrdnji
da je te žene svezao za drvo...

:23:05
i žive ih spalio jer mu je
tako rekla lvana Orleanska?

:23:08
Lagao je.
:23:10
Kako to znate?
:23:11
Ljudi koje pate od slušnih halucinacija
glasove èuju u oba uha.

:23:16
U stereu.
:23:17
A Daryll Lee mi je rekao da mu se...
:23:19
Ivana Orleanska pojavljivala slijeva...
:23:21
i progovarala nježno u lijevo uho.
:23:24
Laboratorijski rezultati, svježi.
Nema sperme.

:23:28
Dakle pouzdano je višestuki.
:23:30
To nisi rekla.
:23:32
Intervjuirali ste Culluma tri puta.
:23:34
Tko je to?
Ona zbog koje je poginuo murjak?

:23:37
Mislim da bi mogla koristiti.
:23:38
Ta žena je krivi broj.
Radi na tragovima, zaboga.

:23:44
Kojim tragovima? Nemamo ih.
:23:45
U odjelu još nitko nije radio na višestrukim.
:23:49
Jesam ja.
:23:50
Zodijak, ne?
:23:52
Je li ga itko uhvatio, ili je umro od starosti?
:23:57
Naèelnik na dvojci
zbog onog u Kineskoj èetvrti.

:24:00
Radi na tragovima.
:24:05
I što još?
:24:07
Cullum udovoljava pravilima prisebnosti.
:24:10
Tijekom ubojstava bio je svjestan...
:24:12
da su ti postupci krivi.
:24:14
Hvala, dr. Hudson. Nemam više pitanja.
:24:28
Ubojstva, San Francisco.
:24:29
Istražitelji Goetz i Monahan.
:24:32
Je li ovdje Helen Hudson?
:24:34
Ja sam joj pomoænik. Izvolite.
:24:36
Treba nam par minuta njezina vremena.
:24:39
Uðite.
:24:45
Ovuda, molim.
:24:49
Doktorice Hudson,
ovo su istražitelji Goetz i Monahan.

:24:53
Opet je pobjegao, je li?
:24:55
Molim?
:24:56
Dakle?
:24:57
Je li vani, ili nije?
:24:59
Ne shvaæam.

prev.
next.