Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

1:07:04
Ïakujem vám.
Ïakujem za vᚠèas.

1:07:07
Poèul som, že ste pred minulou
popravou boli na demonštrácii.

1:07:11
- Áno.
- Poznáte starý zákon?

1:07:15
"Nezabiješ."
1:07:17
"Kto preleje krv èloveka,..
1:07:19
... jeho krv nech je preliata."
1:07:22
Poznáte nový zákon,
1:07:24
kde Ježiš hovorí o milosti a
zmierení?

1:07:27
Poncelet musí pochopi, že Ježiš
zomrel za jeho hriechy.

1:07:32
Ak prijme toto,
1:07:33
dostane sa mu zmieru
a jeho duši život veèný.

1:07:38
Názory na trest smrti
by tu nemali hra rolu.

1:07:43
Pozrite si Rímskym.
1:07:44
"Nech každý poslúcha
svojich nadriadených.

1:07:48
Lebo niet iného skutoèného
nadriadeného než Boha

1:07:52
A tí, èo ho neuposlúchnu.
obrátia súd na seba."

1:07:57
Èo sa stalo?
1:07:58
- Odpadla.
- Dostala infarkt.

1:08:00
- Len sa mi zatoèila hlava.
- Nehýbte sa.

1:08:03
Som hladná. Mala by som jes.
1:08:12
Matt ma bude èaka.
Povedzte mu, èo sa stalo.

1:08:16
- Keï tu skonèíme.
- Musím mu to poveda.

1:08:18
Ja mu odkážem, sestra.
1:08:20
-- Ïakujem vám.
- Nemám infarkt.

1:08:23
Som len hladná. Nedajú tu
návštevám najes.

1:08:26
Myslia si, že sme nejaké lišajníky
èo sa najedia zo vzduchu.

1:08:32
To je to zariadenie,
ktoré používajú po poprave?

1:08:35
Áno, pani.
1:08:36
Musí to by celé
oficiálne.

1:08:39
Ale vïaka bohu prestali s kreslom.
¼ahšie je zavies ihlu.

1:08:43
Práca ako práca.
Prinesiem vám nejaké jedlo.

1:08:47
Kto zavádza ihlu?
1:08:49
To je dôverné.
1:08:51
Vy?
1:08:53
Nemôžeme zverejòova
podrobnosti popravy.

1:08:59
Prinesiem vám jedlo
a potom pôjdete domov.


prev.
next.